Translation of "Do honour" in German

Do me the honour to go straight to hell.
Erweisen Sie mir die Ehre, geradewegs zur Hölle zu gehen.
OpenSubtitles v2018

Well, Dutilleul, I believe I asked you a question. - At least do me the honour of answering it.
Dutilleul, erweisen Sie mir die Ehre, zu antworten.
OpenSubtitles v2018

You do me an honour, Doctor.
Sie erweisen mir eine Ehre, Herr Doktor.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid I can't do that, Your Honour.
Ich fürchte, das geht nicht, Euer Ehren.
OpenSubtitles v2018

I´m going to do you the honour of letting you die...superbly.
Ich werde dich damit ehren, dass du einen fantastischen Tod hast.
OpenSubtitles v2018

Yes, I do, Your Honour.
Ja, das möchte ich, Euer Ehren.
OpenSubtitles v2018

Would you do me the honour of being my wife?
Würdest du mir die Ehre erweisen, meine Frau zu werden?
OpenSubtitles v2018

Professor Sogliato, would you do me the honour of a dance?
Professor Sogliato, würden Sie mir die Ehre eines Tanzes erweisen?
OpenSubtitles v2018

Would you do me the honour of becoming my...
Willst du mir die Ehre erweisen...
OpenSubtitles v2018

I hope you'll do me the honour of reading it.
Erweisen Sie mir die Ehre, ihn zu lesen.
OpenSubtitles v2018

Because that is what animals do, Your Honour.
Denn so reagieren Tiere, Euer Ehren.
OpenSubtitles v2018