Translation of "Do honour" in German
Do
me
the
honour
to
go
straight
to
hell.
Erweisen
Sie
mir
die
Ehre,
geradewegs
zur
Hölle
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
Well,
Dutilleul,
I
believe
I
asked
you
a
question.
-
At
least
do
me
the
honour
of
answering
it.
Dutilleul,
erweisen
Sie
mir
die
Ehre,
zu
antworten.
OpenSubtitles v2018
You
do
me
an
honour,
Doctor.
Sie
erweisen
mir
eine
Ehre,
Herr
Doktor.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
I
can't
do
that,
Your
Honour.
Ich
fürchte,
das
geht
nicht,
Euer
Ehren.
OpenSubtitles v2018
I´m
going
to
do
you
the
honour
of
letting
you
die...superbly.
Ich
werde
dich
damit
ehren,
dass
du
einen
fantastischen
Tod
hast.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
do,
Your
Honour.
Ja,
das
möchte
ich,
Euer
Ehren.
OpenSubtitles v2018
Would
you
do
me
the
honour
of
being
my
wife?
Würdest
du
mir
die
Ehre
erweisen,
meine
Frau
zu
werden?
OpenSubtitles v2018
Professor
Sogliato,
would
you
do
me
the
honour
of
a
dance?
Professor
Sogliato,
würden
Sie
mir
die
Ehre
eines
Tanzes
erweisen?
OpenSubtitles v2018
Would
you
do
me
the
honour
of
becoming
my...
Willst
du
mir
die
Ehre
erweisen...
OpenSubtitles v2018
I
hope
you'll
do
me
the
honour
of
reading
it.
Erweisen
Sie
mir
die
Ehre,
ihn
zu
lesen.
OpenSubtitles v2018
Because
that
is
what
animals
do,
Your
Honour.
Denn
so
reagieren
Tiere,
Euer
Ehren.
OpenSubtitles v2018