Translation of "Hereinafter called" in German

Such information shall hereinafter be called : Euratom Classified Information ("ECI").
Diese Kenntnisse werden im folgenden als "EVS" (Euratom-Verschlußsachen) bezeichnet.
JRC-Acquis v3.0

Such services are hereinafter called «special regular services».
Solche Verkehrsdienste werden im folgenden als "Sonderformen des Linienverkehrs" bezeichnet.
TildeMODEL v2018

This alarm function is hereinafter called dosage warning for the sake of simplicity.
Diese Alarmfunktion wird im folgenden vereinfacht als Dosiswarnung bezeichnet.
EuroPat v2

Industry, hereinafter called "the Centre", and in particular Article 49 thereof,
Entwicklung, nachstehend "Zentrum" genannt, insbesondere auf Artikel 49,
EUbookshop v2

They will hereinafter be called the "additional spectrum".
Sie werden im folgenden als "Zusatzspektrum" bezeichnet.
EuroPat v2

For the sake of simplicity, the reflective optical modulator will hereinafter be simply called modulator.
Im folgenden wird der optische Reflexionsmodulator einfachheitshalber nur Modulator genannt.
EuroPat v2

This end face will hereinafter be called the second reflective surface 4.
Diese Endfläche wird im folgenden zweite Spiegelfläche 4 genannt.
EuroPat v2

This variation will hereinafter be called the modulation deviation.
Diese Variation wird im folgenden als Modulationshub bezeichnet.
EuroPat v2

This region a--a will hereinafter be called the penetration region.
Dieser Bereich wird im folgenden als Durchgriffsbereich bezeichnet.
EuroPat v2

The quantity of pressure fluid flowing through per unit of time will hereinafter be called the pressure fluid flow.
Die Menge des pro Zeiteinheit durchströmenden Druckmediums wird nachfolgend als Druckmediumstrom bezeichnet.
EuroPat v2

The braking forces are determined on the basis of a signal which is hereinafter called a braking value.
Die Bremskräfte werden aufgrund eines im folgenden als Bremswert bezeichneten Signales bestimmt.
EuroPat v2

This minimum radiation power will hereinafter be called the detection power.
Diese minimale Strahlungsleistung wird im folgenden Erfassungsleistung genannt.
EuroPat v2

The direction of the deflected beam of light 37 will hereinafter be called the x-direction.
Die Richtung des umgelenkten Lichtbündels 37 wird im folgenden als x-Richtung bezeichnet.
EuroPat v2

The clamping holding means 4 will hereinafter be called the cap pliers.
Das Klemmhaltemittel 4 wird im folgenden als Verschlusszange bezeichnet.
EuroPat v2

These loads will hereinafter be called “non-controllable loads” (NSVs).
Diese Verbraucher werden nachfolgend als "Nicht-Steuerbare-Verbraucher" (NSV) bezeichnet.
EuroPat v2

The communication 54 will hereinafter be called the pressure chamber communication 54 .
Die Verbindung 54 wird nachfolgend als Druckraumverbindung 54 bezeichnet.
EuroPat v2

The communication 56 will hereinafter be called the control pressure chamber communication 56 .
Die Verbindung 56 wird nachfolgend als Steuerdruckraumverbindung 56 bezeichnet.
EuroPat v2