Translation of "Hereinafter called" in German
Such
information
shall
hereinafter
be
called
:
Euratom
Classified
Information
("ECI").
Diese
Kenntnisse
werden
im
folgenden
als
"EVS"
(Euratom-Verschlußsachen)
bezeichnet.
JRC-Acquis v3.0
Such
services
are
hereinafter
called
«special
regular
services».
Solche
Verkehrsdienste
werden
im
folgenden
als
"Sonderformen
des
Linienverkehrs"
bezeichnet.
TildeMODEL v2018
This
alarm
function
is
hereinafter
called
dosage
warning
for
the
sake
of
simplicity.
Diese
Alarmfunktion
wird
im
folgenden
vereinfacht
als
Dosiswarnung
bezeichnet.
EuroPat v2
Industry,
hereinafter
called
"the
Centre",
and
in
particular
Article
49
thereof,
Entwicklung,
nachstehend
"Zentrum"
genannt,
insbesondere
auf
Artikel
49,
EUbookshop v2
They
will
hereinafter
be
called
the
"additional
spectrum".
Sie
werden
im
folgenden
als
"Zusatzspektrum"
bezeichnet.
EuroPat v2
For
the
sake
of
simplicity,
the
reflective
optical
modulator
will
hereinafter
be
simply
called
modulator.
Im
folgenden
wird
der
optische
Reflexionsmodulator
einfachheitshalber
nur
Modulator
genannt.
EuroPat v2
This
end
face
will
hereinafter
be
called
the
second
reflective
surface
4.
Diese
Endfläche
wird
im
folgenden
zweite
Spiegelfläche
4
genannt.
EuroPat v2
This
variation
will
hereinafter
be
called
the
modulation
deviation.
Diese
Variation
wird
im
folgenden
als
Modulationshub
bezeichnet.
EuroPat v2
This
region
a--a
will
hereinafter
be
called
the
penetration
region.
Dieser
Bereich
wird
im
folgenden
als
Durchgriffsbereich
bezeichnet.
EuroPat v2
The
quantity
of
pressure
fluid
flowing
through
per
unit
of
time
will
hereinafter
be
called
the
pressure
fluid
flow.
Die
Menge
des
pro
Zeiteinheit
durchströmenden
Druckmediums
wird
nachfolgend
als
Druckmediumstrom
bezeichnet.
EuroPat v2
The
braking
forces
are
determined
on
the
basis
of
a
signal
which
is
hereinafter
called
a
braking
value.
Die
Bremskräfte
werden
aufgrund
eines
im
folgenden
als
Bremswert
bezeichneten
Signales
bestimmt.
EuroPat v2
This
minimum
radiation
power
will
hereinafter
be
called
the
detection
power.
Diese
minimale
Strahlungsleistung
wird
im
folgenden
Erfassungsleistung
genannt.
EuroPat v2
The
direction
of
the
deflected
beam
of
light
37
will
hereinafter
be
called
the
x-direction.
Die
Richtung
des
umgelenkten
Lichtbündels
37
wird
im
folgenden
als
x-Richtung
bezeichnet.
EuroPat v2
The
clamping
holding
means
4
will
hereinafter
be
called
the
cap
pliers.
Das
Klemmhaltemittel
4
wird
im
folgenden
als
Verschlusszange
bezeichnet.
EuroPat v2
These
loads
will
hereinafter
be
called
“non-controllable
loads”
(NSVs).
Diese
Verbraucher
werden
nachfolgend
als
"Nicht-Steuerbare-Verbraucher"
(NSV)
bezeichnet.
EuroPat v2
The
communication
54
will
hereinafter
be
called
the
pressure
chamber
communication
54
.
Die
Verbindung
54
wird
nachfolgend
als
Druckraumverbindung
54
bezeichnet.
EuroPat v2
The
communication
56
will
hereinafter
be
called
the
control
pressure
chamber
communication
56
.
Die
Verbindung
56
wird
nachfolgend
als
Steuerdruckraumverbindung
56
bezeichnet.
EuroPat v2