Translation of "He informed me" in German
He
informed
me
about
the
changes
in
the
plan.
Er
informierte
mich
über
die
Planänderungen.
Tatoeba v2021-03-10
He
informed
me
yesterday
at
our
morning
briefing.
Er
hat
mich
gestern
früh
über
unsere
Besprechung
darüber
informiert.
OpenSubtitles v2018
He
regretfully
informed
me
that
a
search
of
the
city
turned
up
nothing.
Er
sagte,
dass
die
Suche
in
der
Stadt
leider
nichts
ergeben
hat.
OpenSubtitles v2018
He
just
informed
me
that
I
cannot
buy
gas
here.
Er
hat
mir
klargemacht,
dass
ich
hier
kein
Benzin
kaufen
kann.
OpenSubtitles v2018
He
informed
me
as
to
how
your
case
is
to
be
handled.
Er
hat
mich
darüber
informiert,
wie
dein
Fall
gehandhabt
werden
soll.
OpenSubtitles v2018
After
I
committed
to
make
the
bust,
he
informed
me
about
the
project.
Als
ich
zusagte,
informierte
er
mich
über
das
Projekt.
ParaCrawl v7.1
He
just
informed
me
your
mother
has
a
partner
in
crime.
Er
hat
mich
angerufen
und
mir
mitgeteilt,
dass
deine
Mutter
einen
Komplizen
hat.
OpenSubtitles v2018
He
has
informed
me
of
a
large
town,
near
to
the
temple
that
we
raided
before.
Er
hat
mir
von
einer
großen
Stadt
erzählt,
nahe
dem
Tempel,
den
wir
beraubten.
OpenSubtitles v2018
He
informed
me
how
shitty
I
was
compared
to
my
husband.
Er
hat
mir
gesagt,
wie
beschissen
ich
im
Vergleich
zu
meinem
Ehemann
bin.
OpenSubtitles v2018
And,
uh,
he
informed
me
that
she
took
the
news
rather
badly.
Und,
äh,
er
berichtete
mir,
dass
sie
die
Nachricht
schlecht
aufnahm.
OpenSubtitles v2018
He
informed
me
that
I
had
to
protect
and
hold
his
boundaries.
Er
informierte
mich,
dass
ich
zu
schützen
und
zu
halten,
seine
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
He
informed
me
that
the
computer
would
not
accept
successive
deletion
and
addition
of
account
numbers.
Er
informierte
mich,
daß
der
Computer
nicht
aufeinanderfolgende
Auslassung
und
Hinzufügung
von
Kontonummer
annehmen
würde.
ParaCrawl v7.1
He
informed
me
that
he
was
now
the
officer
in
charge
of
my
area.
Er
erzählte
mir,
dass
er
nun
der
leitende
Beamte
für
meine
Region
war.
ParaCrawl v7.1
I
received
a
telephone
call
yesterday
from
the
British
Agriculture
Minister
during
which
he
informed
me
that
he
intended
to
come
to
Brussels
next
Tuesday
and
would
present
his
proposals
then.
Ich
habe
gestern
einen
Anruf
vom
britischen
Landwirtschaftsminister
bekommen,
in
dem
er
mitteilte,
daß
er
nächsten
Dienstag
nach
Brüssel
kommen
und
seine
Vorschläge
unterbreiten
will.
Europarl v8
A
single
farm
is
concerned,
and
I
am
happy
to
say
that
he
informed
me
that
all
of
the
animals
moved
from
that
farm
before
confirmation
had
been
slaughtered.
Es
ist
ein
einziger
Betrieb
betroffen,
und
ich
freue
mich
sagen
zu
können,
dass,
wie
er
mir
mitteilte,
alle
Tiere,
die
vor
der
Bestätigung
aus
dem
Betrieb
verbracht
worden
waren,
geschlachtet
sind.
Europarl v8
On
April
14
2004
I
received
a
letter
from
Mr
Gargani,
in
his
role
as
chairman
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
Internal
Market
in
which,
at
the
request
of
the
Committee
on
Citizens'
Freedoms
and
Rights,
Justice
and
Home
Affairs,
he
informed
me
that
the
Legal
Affairs
Committee
recommends
the
introduction
before
the
European
Court
of
Justice
of
a
request
for
an
opinion
in
order
for
the
Court
to
examine
whether
the
object
of
an
agreement
between
the
European
Union
and
the
United
States
for
the
treatment
and
transfer
of
data
–
PNR
–
is
compatible
with
the
Treaty,
and
to
establish
whether
the
content
of
the
agreement
could
put
at
risk
the
fundamental
right
to
data
protection
accorded
by
the
Treaty
and
by
various
European
directives.
Am
14.
April
dieses
Jahres
habe
ich
ein
Schreiben
von
Herrn
Gargani
in
seiner
Eigenschaft
als
Vorsitzender
des
Ausschusses
für
Recht
und
Binnenmarkt
erhalten,
in
dem
er
mich
auf
Wunsch
des
Ausschusses
für
die
Freiheiten
und
Rechte
der
Bürger,
Justiz
und
innere
Angelegenheiten
darüber
informiert
hat,
dass
der
Rechtausschuss
empfiehlt,
den
Europäischen
Gerichtshof
um
ein
Gutachten
zu
ersuchen,
damit
das
Gericht
prüft,
ob
das
Ziel
eines
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
USA
über
die
Verarbeitung
und
Übermittlung
von
Fluggastdatensätzen
– PNR –
mit
dem
Vertrag
vereinbar
ist,
und
feststellt,
ob
mit
dem
Inhalt
des
Dokuments
das
durch
den
EG-Vertrag
und
zahlreiche
europäische
Richtlinien
garantierte
Grundrecht
auf
Datenschutz
beeinträchtigt
werden
könnte.
Europarl v8
And
he
informed
me,
and
talked
with
me,
and
said,
O
Daniel,
I
am
now
come
forth
to
give
thee
skill
and
understanding.
Und
er
unterrichtete
mich
und
redete
mit
mir
und
sprach:
Daniel,
jetzt
bin
ich
ausgegangen,
dich
zu
unterrichten.
bible-uedin v1
He
also
knew
that
I
would
understand
his
pain
when
he
informed
me
about
the
notorious
air
force
building,
where
protestors
have
been
tortured
and
killed.
Er
weiß
auch,
dass
ich
seinen
Schmerz
verstehe,
wenn
er
mir
von
dem
berüchtigten
Gebäude
der
Luftwaffe
erzählt,
in
dem
Demonstranten
zu
Tode
gefoltert
wurden.
GlobalVoices v2018q4
In
his
own
charming,
inimitable
way,
he
informed
me
that
I
will
indeed
be
punished,
but
the
form
of
punishment
is
yet
to
be
decided.
Auf
seine
charmante,
unnachahmliche
Art
sagte
er
mir,
ich
würde
bestraft,
aber
die
Form
der
Bestrafung
würde
noch
festgelegt.
OpenSubtitles v2018
But
he
informed
me
that
it
would
require
some
time
to
give
an
answer
since
it
must
be
presented
first
to
the
cabinet
and
then
to
the
allies.
Aber
er
teilte
mir
mit,
die
Erteilung
einer
Antwort
würde
einige
Zeit
erfordern,
da
sie
zuerst
dem
Kabinett
und
dann
den
Verbündeten
vorgelegt
worden
müsse.
ParaCrawl v7.1
He
informed
me
that
my
arrest
meant
that
I
had
violated
the
terms
of
probation.
Er
informierte
mich,
dass
mein
Anhalten
bedeutete,
dass
ich
die
Ausdrücke
der
Probe
verletzt
hatte.
ParaCrawl v7.1
When
Dr.
Horpacsy
later
heard
about
our
very
negative
results
of
kidney
preservation
with
TRASYLOL,
he
informed
me
that
he
had
also
found
that
kidneys
preserved
after
administering
TRASYLOL
had
shown
only
minimal
or
no
function
at
all.
Als
Dr.
Horpacsy
später
von
unseren
sehr
negativen
Ergebnissen
einer
Nierenkonservierung
unter
TRASYLOL
erfuhr,
berichtete
er
mir,
auch
er
habe
gefunden,
dass
konservierte
Nieren
nach
TRASYLOL-Gabe
nur
noch
minimale
oder
gar
keine
Funktion
mehr
aufwiesen.
ParaCrawl v7.1
He
informed
me
that
his
data
were
incomplete:
Further
on-site
investigations
were
necessary.
Er
teilte
mir
mit,
daß
seine
Unterlagen
unvollständig
und
weitere
Nachforschungen
an
Ort
und
Stelle
erforderlich
seien.
ParaCrawl v7.1
He
proudly
informed
me
that
Canada
was
now
competing
with
the
Silicon
Valley
in
California,
where
all
the
high
technology
is
produced.
Er
bekräftigte
mir
gegenüber
stolz,
daß
Kanada
bereits
mit
dem
Silicon
Valley
in
Kalifornien
wetteifere,
wo
die
ganze
Hochtechnologie
produziert
wird.
ParaCrawl v7.1
He
informed
me
that
I
needed
to
have
a
cat
MRI
so
he
could
see
how
bad
things
were
'in
there'
and
tapped
my
chest.
Er
informierte
mich,
dass
ich
ein
Magnetresonanztomographie-Scan
benötigte,
damit
er
sehen
könne
wie
schlimm
es
da
drin
aussieht
und
dann
tastete
er
meinen
Brustkorb
ab.
ParaCrawl v7.1