Translation of "Having examined" in German

Having examined the applications, Member States shall give preference to operations:
Nach Prüfung der Anträge wählen die Mitgliedstaaten vorrangig Vorhaben aus,
DGT v2019

Having examined the applications, Member States shall give preference to:
Nach Prüfung der Anträge wählen die Mitgliedstaaten vorrangig folgende Begünstigte aus:
DGT v2019

After having examined the comments received, several trading companies have been removed from Annex 1.
Nach Prüfung der eingegangenen Stellungnahmen wurden mehrere Handelsunternehmen aus Anhang I gestrichen.
DGT v2019

Having examined the applications, Member States shall select those offering the best value for money.
Nach Prüfung der Anträge wählen die Mitgliedstaaten die wirtschaftlich günstigsten Angebote aus.
DGT v2019

Having been examined in detail, the text was adopted unanimously by the section.
Nach eingehender Erörterung des Textes wird dieser von der Fachgruppe einstimmig angenommen.
TildeMODEL v2018

Having examined the operation of the cotton regime, the Commission's main proposals are as follows:
Nach Prüfung der Funktionsweise der Regelung schlägt die Kommission im wesentlichen folgendes vor:
TildeMODEL v2018

Having examined this proposal, the budget group endorsed the proposed changes.
Nach dieser eingehenden Prüfung spricht sich die BUDGET­GRUPPE für die vorgeschlagenen Änderungen aus.
TildeMODEL v2018

I'm thinking about having you examined for mental illness or drug use or...
Ich will Sie auf Geisteskrankheiten oder Drogenkonsum untersuchen lassen...
OpenSubtitles v2018

My dad thinks I'm having my braces examined.
Mein Dad glaubt, ich lasse meine Spange nachsehen.
OpenSubtitles v2018

After having examined it, the Commission shall for ward this communication to the other Member States.
Nach Prüfung leitet die Kommission diese Mitteilung den anderen Mitgliedstaaten zu.
EUbookshop v2

The Council acts by a qualified majority or unanimously after having examined this opinion.
Nach Prüfung der Stellungnahme beschließt der Rat mit qualifizierter Mehrheit oder einstimmig.
EUbookshop v2

Having also examined the related amendments, the rapporteur proposes, as far as he is concerned, the following opinions:
Nach Prüfung der entsprechenden Änderungsanträge schlägt der Berichterstatter für ihn folgende Stellungnahmen vor:
CCAligned v1

The court, having examined the arguments of the parties, issued a verdict today.
Das Gericht hat die Argumente der Parteien geprüft und heute ein Urteil gefällt.
ParaCrawl v7.1

Having examined your large intestine, a specialist diagnoses the formation of a fistulous course.
Nach der Untersuchung Ihres Dickdarms diagnostiziert ein Spezialist die Bildung eines Fistelganges.
ParaCrawl v7.1

Both sound absorbers were examined having the same dimensions and the same position in the room.
Beide Schallabsorber wurden bei gleichen Abmessungen und unter gleicher Raumpositionierung untersucht.
EuroPat v2

We only take a decision after having read and examined the proposal.
Wir treffen erst dann eine Entscheidung, wenn wir den Vorschlag gelesen und geprüft haben.
Europarl v8