Translation of "Have heard" in German

We have heard this one before.
Das hatten wir doch schon einmal.
Europarl v8

You have often heard about communication deficit.
Sie haben oft vom Kommunikationsdefizit gehört.
Europarl v8

However, have we heard from Bulgarian, Romanian or French journalists as well?
Haben wir jedoch etwas von bulgarischen, rumänischen oder französischen Journalisten gehört?
Europarl v8

You have heard everything and you have a full picture.
Sie haben alles gehört und Sie haben ein vollständiges Bild.
Europarl v8

I have heard this question many times.
Diese Frage habe ich schon häufiger gehört.
Europarl v8

We have heard some extremely interesting views, and I welcome them.
Wir haben einige sehr interessante Ansichten gehört, die ich begrüße.
Europarl v8

We have heard an explanation of the request.
Wir haben eine Erläuterung des Antrags vernommen.
Europarl v8

I have not heard a single word about this.
Ich habe darüber kein einziges Wort gehört.
Europarl v8

You have heard what the Members have said.
Sie haben gehört, was die Abgeordneten gesagt haben.
Europarl v8

As we have heard, overall, there has been a reduction in the number of errors being made.
Wie wir gehört haben, hat sich die Fehlerquote insgesamt verringert.
Europarl v8

But I have not heard so much nonsense spoken as I have today.
Aber ich habe noch nie so viel Unsinn gehört wie heute.
Europarl v8

We have heard very little about Turkey today.
Über die Türkei haben wir heute sehr wenig gehört.
Europarl v8

You have also heard an excellent account from the Commissioner.
Sie haben auch einen ausgezeichneten Beitrag des Kommissars gehört.
Europarl v8

We have heard your opinion and that of the Commissioner.
Wir haben Ihre Meinung und die Auffassung der Frau Kommissarin vernommen.
Europarl v8

We have already heard about this elsewhere.
Wir haben das an anderer Stelle schon gehört.
Europarl v8

I have heard rumours, but I have received nothing official.
Ich habe Gerüchte gehört, aber nichts Offizielles erhalten.
Europarl v8

Have we not heard those words somewhere before, and not too long ago either?
Haben wir das nicht auch schon einmal irgendwo gehört in letzter Zeit?
Europarl v8

Why have I heard bleating and moaning and great fear from every minister for agriculture?
Warum habe ich von jedem Agrarminister Meckerei und Nörgelei und große Ängste gehört?
Europarl v8

I would have liked the Council to have heard your comments.
Ich wünschte, der Rat hätte Ihre Bemerkungen direkt hören können.
Europarl v8

I have heard that it is not the first proposal.
Ich habe gehört, daß das nicht der erste Vorschlag dazu ist.
Europarl v8

I have not heard you say anything about this, Mr Commissioner.
Hierzu habe ich von Ihnen, Herr Kommissar, kein Wort gehört.
Europarl v8

I have heard positive comments in this respect.
Diesbezüglich habe ich positive Bemerkungen und Stellungnahmen gehört.
Europarl v8

We have heard the Commission's opinion.
Wir haben die Meinung der Kommission gehört.
Europarl v8

We have heard many of those words here.
Wir haben hier viele solcher Worte gehört.
Europarl v8