Übersetzung für "Have heard" in Deutsch
We
have
heard
this
one
before.
Das
hatten
wir
doch
schon
einmal.
Europarl v8
You
have
often
heard
about
communication
deficit.
Sie
haben
oft
vom
Kommunikationsdefizit
gehört.
Europarl v8
However,
have
we
heard
from
Bulgarian,
Romanian
or
French
journalists
as
well?
Haben
wir
jedoch
etwas
von
bulgarischen,
rumänischen
oder
französischen
Journalisten
gehört?
Europarl v8
You
have
heard
everything
and
you
have
a
full
picture.
Sie
haben
alles
gehört
und
Sie
haben
ein
vollständiges
Bild.
Europarl v8
I
have
heard
this
question
many
times.
Diese
Frage
habe
ich
schon
häufiger
gehört.
Europarl v8
We
have
heard
some
extremely
interesting
views,
and
I
welcome
them.
Wir
haben
einige
sehr
interessante
Ansichten
gehört,
die
ich
begrüße.
Europarl v8
We
have
heard
an
explanation
of
the
request.
Wir
haben
eine
Erläuterung
des
Antrags
vernommen.
Europarl v8
I
have
not
heard
a
single
word
about
this.
Ich
habe
darüber
kein
einziges
Wort
gehört.
Europarl v8
You
have
heard
what
the
Members
have
said.
Sie
haben
gehört,
was
die
Abgeordneten
gesagt
haben.
Europarl v8
As
we
have
heard,
overall,
there
has
been
a
reduction
in
the
number
of
errors
being
made.
Wie
wir
gehört
haben,
hat
sich
die
Fehlerquote
insgesamt
verringert.
Europarl v8
But
I
have
not
heard
so
much
nonsense
spoken
as
I
have
today.
Aber
ich
habe
noch
nie
so
viel
Unsinn
gehört
wie
heute.
Europarl v8
We
have
heard
very
little
about
Turkey
today.
Über
die
Türkei
haben
wir
heute
sehr
wenig
gehört.
Europarl v8
You
have
also
heard
an
excellent
account
from
the
Commissioner.
Sie
haben
auch
einen
ausgezeichneten
Beitrag
des
Kommissars
gehört.
Europarl v8
We
have
heard
your
opinion
and
that
of
the
Commissioner.
Wir
haben
Ihre
Meinung
und
die
Auffassung
der
Frau
Kommissarin
vernommen.
Europarl v8
We
have
already
heard
about
this
elsewhere.
Wir
haben
das
an
anderer
Stelle
schon
gehört.
Europarl v8
I
have
heard
rumours,
but
I
have
received
nothing
official.
Ich
habe
Gerüchte
gehört,
aber
nichts
Offizielles
erhalten.
Europarl v8
Have
we
not
heard
those
words
somewhere
before,
and
not
too
long
ago
either?
Haben
wir
das
nicht
auch
schon
einmal
irgendwo
gehört
in
letzter
Zeit?
Europarl v8
Why
have
I
heard
bleating
and
moaning
and
great
fear
from
every
minister
for
agriculture?
Warum
habe
ich
von
jedem
Agrarminister
Meckerei
und
Nörgelei
und
große
Ängste
gehört?
Europarl v8
I
would
have
liked
the
Council
to
have
heard
your
comments.
Ich
wünschte,
der
Rat
hätte
Ihre
Bemerkungen
direkt
hören
können.
Europarl v8
I
have
heard
that
it
is
not
the
first
proposal.
Ich
habe
gehört,
daß
das
nicht
der
erste
Vorschlag
dazu
ist.
Europarl v8
I
have
not
heard
you
say
anything
about
this,
Mr
Commissioner.
Hierzu
habe
ich
von
Ihnen,
Herr
Kommissar,
kein
Wort
gehört.
Europarl v8
I
have
heard
positive
comments
in
this
respect.
Diesbezüglich
habe
ich
positive
Bemerkungen
und
Stellungnahmen
gehört.
Europarl v8
We
have
heard
the
Commission's
opinion.
Wir
haben
die
Meinung
der
Kommission
gehört.
Europarl v8
We
have
heard
many
of
those
words
here.
Wir
haben
hier
viele
solcher
Worte
gehört.
Europarl v8