Übersetzung für "Heard from you" in Deutsch

I have, I am afraid to say, heard no answer from you today on that question.
Da habe ich von Ihnen heute leider keine Antwort gehört.
Europarl v8

We have heard many explanations from you, Commissioner, and from others.
Wir haben viele Erklärungen auch von Ihnen, Herr Kommissar, gehört.
Europarl v8

We hadn't heard from you, so we decided to drop around.
Wir hatten nichts von dir gehört, also kommen wir kurz vorbei.
OpenSubtitles v2018

Well, I haven't heard from you either.
Von dir hab ich auch nichts gehört.
OpenSubtitles v2018

All I've heard from you is double-talk, lies, threats.
Ich höre von Ihnen nur Doppeldeutigkeiten, Lügen und Drohungen.
OpenSubtitles v2018

In all those years, I only heard from you once.
In all der Zeit hab ich nur einmal von dir gehört.
OpenSubtitles v2018

He hasn't heard from you in some time.
Er hat seit einiger Zeit nichts von dir gehört.
OpenSubtitles v2018

General Turgidson, I've heard quite sufficient from you.
Ich habe genug von Ihrem Geschwätz, danke.
OpenSubtitles v2018

Why haven't I heard from you?
Warum habe ich nichts von Ihnen gehört?
OpenSubtitles v2018

Father, you haven't heard from him, have you?
Vater, du hast doch nicht von ihm gehört, oder?
OpenSubtitles v2018

We haven't heard much from you about Omicron Ceti lll.
Wir haben nicht viel von Ihnen über Omicron Ceti III gehört.
OpenSubtitles v2018

Speaking of which, haven't, um... haven't heard from you in a while.
Ich habe lange nichts mehr von Ihnen gehört.
OpenSubtitles v2018

We haven't heard a lot from you, Alex.
Wir haben nicht viel von dir gehört, Alex.
OpenSubtitles v2018

Liz, I haven't heard from you for three years.
Liz, ich habe seit drei Jahren nichts mehr von dir gehört.
OpenSubtitles v2018

Well, I mean, I hadn't heard from you.
Ich hörte nichts mehr von dir.
OpenSubtitles v2018

Your mother has been asking if I've heard from you.
Deine Mutter hat mich gefragt, ob ich etwas von dir gehört habe.
OpenSubtitles v2018

We haven't heard from you since you sent that email.
Wir haben seit dieser E-Mail nichts von dir gehört.
OpenSubtitles v2018

I haven't heard from you in months.
Ich habe seit Monaten nichts von dir gehört.
OpenSubtitles v2018

I heard you from a mile away.
Ich hab dich schon eine Meile entfernt gehört.
OpenSubtitles v2018

Ahhh, I haven't heard from you in a few weeks.
Ich hab seit Wochen nichts von dir gehört.
OpenSubtitles v2018

I haven't heard from you since this morning.
Ich habe nichts von dir gehört seit morgens.
OpenSubtitles v2018

I was beginning to wonder why I haven't heard from you.
Ich begann mich zu fragen, warum ich nichts von dir höre.
OpenSubtitles v2018