Übersetzung für "Heard from you" in Deutsch
I
have,
I
am
afraid
to
say,
heard
no
answer
from
you
today
on
that
question.
Da
habe
ich
von
Ihnen
heute
leider
keine
Antwort
gehört.
Europarl v8
We
have
heard
many
explanations
from
you,
Commissioner,
and
from
others.
Wir
haben
viele
Erklärungen
auch
von
Ihnen,
Herr
Kommissar,
gehört.
Europarl v8
We
hadn't
heard
from
you,
so
we
decided
to
drop
around.
Wir
hatten
nichts
von
dir
gehört,
also
kommen
wir
kurz
vorbei.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
haven't
heard
from
you
either.
Von
dir
hab
ich
auch
nichts
gehört.
OpenSubtitles v2018
All
I've
heard
from
you
is
double-talk,
lies,
threats.
Ich
höre
von
Ihnen
nur
Doppeldeutigkeiten,
Lügen
und
Drohungen.
OpenSubtitles v2018
In
all
those
years,
I
only
heard
from
you
once.
In
all
der
Zeit
hab
ich
nur
einmal
von
dir
gehört.
OpenSubtitles v2018
He
hasn't
heard
from
you
in
some
time.
Er
hat
seit
einiger
Zeit
nichts
von
dir
gehört.
OpenSubtitles v2018
General
Turgidson,
I've
heard
quite
sufficient
from
you.
Ich
habe
genug
von
Ihrem
Geschwätz,
danke.
OpenSubtitles v2018
Why
haven't
I
heard
from
you?
Warum
habe
ich
nichts
von
Ihnen
gehört?
OpenSubtitles v2018
Father,
you
haven't
heard
from
him,
have
you?
Vater,
du
hast
doch
nicht
von
ihm
gehört,
oder?
OpenSubtitles v2018
We
haven't
heard
much
from
you
about
Omicron
Ceti
lll.
Wir
haben
nicht
viel
von
Ihnen
über
Omicron
Ceti
III
gehört.
OpenSubtitles v2018
Speaking
of
which,
haven't,
um...
haven't
heard
from
you
in
a
while.
Ich
habe
lange
nichts
mehr
von
Ihnen
gehört.
OpenSubtitles v2018
We
haven't
heard
a
lot
from
you,
Alex.
Wir
haben
nicht
viel
von
dir
gehört,
Alex.
OpenSubtitles v2018
Liz,
I
haven't
heard
from
you
for
three
years.
Liz,
ich
habe
seit
drei
Jahren
nichts
mehr
von
dir
gehört.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
mean,
I
hadn't
heard
from
you.
Ich
hörte
nichts
mehr
von
dir.
OpenSubtitles v2018
Your
mother
has
been
asking
if
I've
heard
from
you.
Deine
Mutter
hat
mich
gefragt,
ob
ich
etwas
von
dir
gehört
habe.
OpenSubtitles v2018
We
haven't
heard
from
you
since
you
sent
that
email.
Wir
haben
seit
dieser
E-Mail
nichts
von
dir
gehört.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
heard
from
you
in
months.
Ich
habe
seit
Monaten
nichts
von
dir
gehört.
OpenSubtitles v2018
I
heard
you
from
a
mile
away.
Ich
hab
dich
schon
eine
Meile
entfernt
gehört.
OpenSubtitles v2018
Ahhh,
I
haven't
heard
from
you
in
a
few
weeks.
Ich
hab
seit
Wochen
nichts
von
dir
gehört.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
heard
from
you
since
this
morning.
Ich
habe
nichts
von
dir
gehört
seit
morgens.
OpenSubtitles v2018
I
was
beginning
to
wonder
why
I
haven't
heard
from
you.
Ich
begann
mich
zu
fragen,
warum
ich
nichts
von
dir
höre.
OpenSubtitles v2018