Übersetzung für "You heard" in Deutsch
You
have
often
heard
about
communication
deficit.
Sie
haben
oft
vom
Kommunikationsdefizit
gehört.
Europarl v8
You
have
heard
everything
and
you
have
a
full
picture.
Sie
haben
alles
gehört
und
Sie
haben
ein
vollständiges
Bild.
Europarl v8
Have
you
not
heard
the
strength
of
the
peoples'
protests
throughout
the
European
Union?
Sind
Ihnen
die
heftigen
Proteste
in
der
gesamten
Europäischen
Union
nicht
aufgefallen?
Europarl v8
You
have
heard
what
the
Members
have
said.
Sie
haben
gehört,
was
die
Abgeordneten
gesagt
haben.
Europarl v8
It
may
be
that
you
heard
that
from
the
interpreters.
Vielleicht
haben
Sie
das
von
den
Dolmetschern
gehört.
Europarl v8
Firstly,
you
may
have
heard
me
announce
that
the
next
item
was
the
order
of
business.
Erstens
haben
Sie
vielleicht
mitbekommen,
daß
ich
den
Tagesordnungspunkt
Arbeitsplan
aufgerufen
habe.
Europarl v8
You
have
also
heard
an
excellent
account
from
the
Commissioner.
Sie
haben
auch
einen
ausgezeichneten
Beitrag
des
Kommissars
gehört.
Europarl v8
I
heard
you
so
it
will
be
corrected.
Ich
habe
es
vernommen,
also
wird
das
auch
berichtigt
werden.
Europarl v8
You
have
also
heard
what
Mr
Swoboda
had
to
say.
Sie
haben
auch
gehört,
was
Kollege
Swoboda
gesagt
hat.
Europarl v8
Mrs
Panayotopoulos-Cassiotou,
I
think
that
the
Commissioner
has
heard
you.
Frau
Panayotopoulos-Cassiotou,
ich
denke,
dass
der
Kommissar
Sie
gehört
hat.
Europarl v8
As
you
heard,
four
rapporteurs
have
been
working
on
elements
of
it.
Wie
Sie
gehört
haben,
haben
vier
Berichtserstatter
an
Teilen
davon
gearbeitet.
Europarl v8
You
have
heard
why
-
the
rapporteur
has
once
more
stated
it
quite
clearly.
Sie
haben
gehört,
der
Berichterstatter
hat
das
noch
einmal
klar
dargestellt.
Europarl v8
You
heard
correctly:
'
whatever
their
justification'
.
Sie
haben
richtig
gehört:
"
wie
sie
auch
begründet
sein
mögen"
.
Europarl v8
Mr
Tomlinson,
we
heard
you.
Herr
Tomlinson,
wir
haben
Ihren
Beitrag
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
You
also
heard
Mr
Titley
and
Mrs
Maij-Weggen
say
this
just
now.
Sie
haben
das
soeben
auch
von
Herrn
Titley
und
von
Frau
Maij-Weggen
gehört.
Europarl v8
You
have
been
heard
and
we
will
see
what
happens.
Sie
wurden
angehört
und
wir
werden
sehen,
was
geschieht.
Europarl v8
You
have
all
heard
the
oral
amendment
tabled
by
Mr
Novo.
Jeder
hat
den
von
Herrn
Novo
vorgeschlagenen
mündlichen
Änderungsantrag
gehört.
Europarl v8
Mr
Falconer,
you
have
heard
what
I
have
said
on
this
matter.
Herr
Falconer,
Sie
haben
gehört,
was
ich
dazu
gesagt
habe.
Europarl v8
We
have
just
heard
you
speak.
Wir
haben
gehört,
was
Sie
soeben
gesagt
haben.
Europarl v8
Yes,
you
heard
me
correctly.
Ja,
Sie
haben
richtig
gehört
-
Suppe.
Europarl v8
As
you
have
heard,
my
group
is
not
so
sure.
Meine
Fraktion
-
wie
Sie
gehört
haben
-
ist
sich
da
nicht
sicher.
Europarl v8
If
you
had
been
listening
you
would
have
heard
that
it
fell.
Wenn
Sie
zugehört
hätten,
hätten
Sie
mitbekommen,
dass
er
hinfällig
ist.
Europarl v8
If
you
have
heard
of
any
such
developments,
I
hope
you
will
let
us
know.
Wenn
Sie
davon
Kenntnis
haben,
bitte
ich
Sie,
uns
das
mitzuteilen.
Europarl v8
Yes,
you
heard
correctly,
I
am
talking
about
Kosova
and
not
Kosovo,
and
I
do
this
out
of
respect
for
the
Albanians
whose
true
homeland
is
Kosova
and
who
make
up
80
to
90%
of
the
population
there.
Sie
haben
richtig
gehört,
ich
sage
Kosova
und
nicht
Kosovo.
Europarl v8
I
had
hoped
that
you
had
heard
me.
Ich
hatte
gehofft,
dass
Sie
das
gehört
haben.
Europarl v8