Translation of "Have been delayed" in German

Without state participation, the project would either have been delayed or not undertaken at all.
Ohne die staatliche Beteiligung wäre das Vorhaben entweder verschoben oder völlig abgesagt worden.
DGT v2019

Without the state participation the project would either have been delayed or not undertaken at all.
Ohne die staatliche Beteiligung wäre das Vorhaben entweder verschoben oder völlig abgesagt worden.
DGT v2019

Adoption of the transport master plan and the accompanying railway reform have been repeatedly delayed.
Die Verabschiedung des Verkehrsentwicklungsplans sowie die dazugehörige Eisenbahnreform wurden mehrmals aufgeschoben.
TildeMODEL v2018

However, the more fundamental restructuring of the economy and the shift to a higher growth path have been delayed.
Eine grundlegendere Wirtschaftsreform und die Beschleunigung des Wachstums haben sich jedoch verzögert.
TildeMODEL v2018

He must have been delayed upon his return.
Er muss sich mit seiner Rückkehr verspätet haben.
OpenSubtitles v2018

It must have been a delayed reaction from what I did.
Das muss eine verzögerte Reaktion auf mein Handeln gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

The building works in the lower town have been delayed.
Die Gebäudearbeiten in der unteren Stadt wurden verschoben.
OpenSubtitles v2018

I have been delayed for six hours.
Ich bin schon sechs Stunden zu spät.
OpenSubtitles v2018

Reason enough this trip should have been delayed.
Und darum wäre es besser gewesen, die Reise zu verschieben.
OpenSubtitles v2018

The mid-term evaluation of the CSF and the individual programmes have been delayed.
Diese Zwischenprüfung des GFK und der einzelnen Programme hat sich verzögert.
EUbookshop v2

Your mom must have been delayed
Deine Mama hat sich wohl verspätet.
OpenSubtitles v2018

It has to have been a delayed reaction... to Commander Tucker's radiation treatment.
Es muss eine verzögerte Reaktion auf Commander Tuckers Strahlentherapie sein.
OpenSubtitles v2018

Only the tomatoes on the vine have been delayed.
Nur die Tomaten am Rebstock haben verzögert.
ParaCrawl v7.1

Traces of wear have been deliberately delayed for an ancient aspect of archaeological type.
Gebrauchsspuren haben für einen alten Aspekt des archäologischen Typ absichtlich verzögert.
ParaCrawl v7.1

Changes are numerous and quite a few projects have been delayed.
Die Änderungen sind zahlreich, und viele Projekte verzögern sich.
ParaCrawl v7.1

The plans for a comprehensive reform have already been delayed by a year.
Die Pläne einer umfassenden Reform haben sich bereits um ein Jahr verzögert.
ParaCrawl v7.1

Most of these 15 million premature deaths could have been prevented or delayed.
Die meisten dieser 15 Mio. vorzeitigen Todesfälle hätten vermieden bzw. hinausgezögert werden können.
ParaCrawl v7.1

Plans to open a fully-fledged branch in France have been delayed.
Die Eröffnung einer vollwertigen Niederlassung in Frankreich wurde vertagt.
ParaCrawl v7.1