Translation of "Have been audited" in German

Statement that the annual accounts have been audited.
Angabe, daß die Jahresabschlüsse geprüft worden sind.
TildeMODEL v2018

Chimaji your presence indicates our campaigns have been audited.
Chimaji Ihre Anwesenheit zeigt unsere Kampagnen wurden audited.
OpenSubtitles v2018

They must also have been audited in conformity with the law which governs the company.
Außerdem müssen sie nach den für die Gesellschaft geltenden Rechtsvorschriften beglaubigt werden.
EUbookshop v2

The 2009 figures have not yet been audited.
Die Zahlen 2009 sind von der Revisionsstelle noch nicht geprüft.
ParaCrawl v7.1

All texts in this homepage have been carefully audited.
Sämtliche Texte auf dieser Homepage wurden sorgfältig geprüft.
ParaCrawl v7.1

The 9-months figures have not been audited.
Die 9-Monatszahlen sind ungeprüft und wurden keiner prüferischen Durchsicht unterzogen.
CCAligned v1

The information is all based on preliminary results which have not yet been audited.
Sämtliche Angaben basieren auf den vorläufigen, noch nicht testierten Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1

All figures for 2011 are preliminary and have not been audited.
Alle Zahlen des Jahres 2011 sind vorläufig und nicht testiert.
ParaCrawl v7.1

Therefore, all producers in high risk countries have been audited.
Deshalb sind alle Produzenten in Risikoländern überprüft worden.
ParaCrawl v7.1

Heimbach production processes have been repeatedly audited by pharmaceutical companies.
Die Produktionsprozesse bei Heimbach sind mehrfach von pharmazeutischen Unternehmen auditiert worden.
ParaCrawl v7.1

It also examines whether the accounting records have been independently audited, in line with IAS.
Des Weiteren wird geprüft, ob die Bücher von unabhängigen Stellen nach IAS geprüft werden.
DGT v2019

These financial statements have been prepared in accordance with Canadian generally accepted accounting principles and have not been audited.
Diese Finanzausweise wurden gemäß den in Kanada allgemein akzeptierten Buchhaltungsprinzipien erstellt und nicht geprüft.
ParaCrawl v7.1

All figures for 2011 are preliminary, have not been audited and have not been reviewed by the Supervisory Board.
Alle Zahlen für 2011 sind vorläufig und nicht testiert und wurden noch nicht vom Aufsichtsrat geprüft.
ParaCrawl v7.1

All figures for the first quarter of 2019 have been calculated in accordance with IFRS and have not been audited.
Alle genannten Zahlen des ersten Quartals 2019 sind gemäß IFRS ermittelt und nicht auditiert.
ParaCrawl v7.1

The QAQC procedures and results have been audited by Avalon's independent QP for the project.
Die QAQC Verfahren und Ergebnisse wurden von unabhängigen QP Avalons für das Projekt geprüft.
ParaCrawl v7.1

All figures for the first half of 2019 have been calculated in accordance with IFRS and have not been audited.
Alle genannten Zahlen des ersten Halbjahres 2019 sind gemäß IFRS ermittelt und nicht auditiert.
ParaCrawl v7.1

Note: The figures for the first quarter of 2019 have not been audited and have not been subject to an auditor's review.
Hinweis: Die Zahlen des ersten Quartals 2019 wurden nicht geprüft und unterlagen keiner prüferischen Durchsicht.
ParaCrawl v7.1

All figures stated for the first half and the second quarter of 2019 are provisional and have not been audited.
Alle angegebenen Zahlen für das erste Halbjahr und das zweite Quartal 2019 sind vorläufig und ungeprüft.
ParaCrawl v7.1

Its services have now been audited by independent bodies and rewarded with the highest evaluation of 100 points.
Dessen Leistungen wurden nun von unabhängiger Stelle auditiert und mit dem Bestwert von 100 Punkten honoriert.
ParaCrawl v7.1