Translation of "Have already been delivered" in German
Most
tents
consignments
have
already
been
delivered
to
Erzurum
airport.
Die
meisten
Zelt-Lieferungen
sind
bereits
am
Flughafen
Erzurum
eingetroffen.
TildeMODEL v2018
The
vehicle
fleet
typically
comprises
numerous
vehicles
that
have
already
been
delivered
to
customers.
Die
Fahrzeugflotte
besteht
in
der
Regel
aus
zahlreichen
bereits
an
Kunden
ausgelieferte
Fahrzeuge.
EuroPat v2
These
items
have
already
been
delivered
by
the
Red
Cross.
Diese
Aktion
wurde
vom
Roten
Kreuz
bereits
durchgeführt.
EUbookshop v2
However,
this
would
be
a
prerequisite
for
a
practicable
possibility
for
retrofitting
vehicles
that
have
already
been
delivered.
Das
wäre
aber
Voraussetzung
für
eine
praxisgerechte
Möglichkeit
zur
Nachrüstung
bereits
ausgelieferter
Kraftfahrzeuge.
EuroPat v2
The
first
quality
management
courses
have
already
been
delivered
in
Sindh
and
Punjab.
So
konnten
bereits
die
ersten
Qualitätsmanagementkurse
in
Sindh
und
Punjab
abgehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
scope
of
supply
and
services
provided
by
Voith
remains
unchanged
from
the
vehicles
that
have
already
been
delivered.
Der
Liefer-
und
Leistungsumfang
von
Voith
bleibt
unverändert
zu
den
bereits
ausgelieferten
Fahrzeugen.
ParaCrawl v7.1
Checks
whether
the
parts
of
the
release
line
have
already
been
delivered.
Prüfung,
ob
die
Teile
der
Lieferabrufposition
bereits
geliefert
wurden.
ParaCrawl v7.1
To
date,
22
of
the
64
FLIRTs
have
already
been
delivered
to
SNTF.
Inzwischen
wurden
bereits
22
der
64
FLIRT
an
die
SNTF
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
The
first
Gravita
10BBs
have
already
been
overhauled
and
delivered
to
a
highly
satisfied
customer.
Die
ersten
Gravita
10BB
sind
bereits
fertig
überarbeitet
und
zur
höchsten
Kundenzufriedenheit
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
Five
of
the
50
new
planes
ordered
in
2014
by
the
aircraft
builder
Boeing
have
already
been
delivered.
Fünf
der
2014
beim
Flugzeugbauer
Boeing
bestellten
50
neuen
Maschinen
sind
bereits
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
The
first
two
helicopters
built
this
year
have
already
been
delivered
to
customers.
Man
hat
in
diesem
Jahr
die
ersten
zwei
Hubschrauber
an
Auftraggebern
geliefert.
ParaCrawl v7.1
The
first
models
have
already
been
delivered
to
customers.
Die
Auslieferung
der
ersten
Kundenfahrzeuge
hat
bereits
begonnen.
ParaCrawl v7.1
Almost
all
of
the
cars
have
already
been
delivered
to
the
teams.
Nahezu
alle
Fahrzeuge
wurden
bereits
an
die
Teams
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
The
prefabricated
bathrooms
for
the
new
staff
rooms
have
already
been
delivered
and
are
already
connected.
Die
Fertigbäder
für
die
neuen
Mitarbeiterzimmer
sind
bereits
geliefert
und
sind
bereits
angeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Many
NEXRAD
radars
have
already
been
delivered
at
this
time.
Zu
diesem
Zeitpunkt
wurden
schon
viele
Wetterradargeräte
der
neuen
NEXRAD-
Generation
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard
we
shall
not
be
obligated
to
make
design
changes
and
technical
improvements
on
products
of
that
have
already
been
delivered.
Dabei
sind
wir
nicht
verpflichtet,
Konstruktionsänderungen
und
technische
Verbesserungen
an
bereits
ausgelieferten
Produkten
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
There
have
already
been
delivered
some
containers
and
numerous
silage
shears,
bale
shears
and
bale
grabbers
have
been
sold
in
North
America
so
far.
Es
wurden
bereits
einige
Container-Lieferungen
zugestellt
und
zahlreiche
Silozangen,
Ballenschneider
und
Rundballenklemmzangen
in
Nordamerika
verkauft.
ParaCrawl v7.1
As
of
today,
the
first
K-744R
PROM
vehicles
have
already
been
delivered
to
the
client.
Gegenwärtig
sind
bereits
die
ersten
Kirovets
der
Serie
K-744R
PROM
an
den
Kunden
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
Six
vehicles
that
also
meet
strict
GMP
requirements
have
already
been
delivered
to
a
pharmaceutical
manufacturer.
Sechs
Fahrzeuge
wurden
bereits
an
einen
Pharmahersteller
ausgeliefert,
die
darüber
hinaus
die
strengen
GMP-Anforderungen
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
By
way
of
example,
the
data
records
for
packages
that
have
already
been
delivered
could
be
marked
accordingly.
Beispielsweise
könnten
die
Datensätzen
zu
Paketen,
die
bereits
ausgeliefert
wurden,
entsprechend
markiert
werden.
EuroPat v2
More
than
10
million
units
have
already
been
delivered,
more
than
4,000
customers.
Mehr
als
10
Millionen
Einheiten
der
Produkte
bereits
geliefert,
mehr
als
4000
Kunden.
CCAligned v1
Four
have
already
been
delivered
to
the
PA,
which
gave
them
formal
military
funerals:
Vier
Leichen
wurden
der
PA
schon
übergeben,
die
ihnen
ein
volles
Militärbegräbnis
gewährte:
ParaCrawl v7.1
The
first
items
have
already
been
delivered,
and
we
expect
further
deliveries
soon.
Die
ersten
Teile
haben
wir
schon
im
Haus,
und
wir
erwarten
laufend
weitere
Lieferungen.
ParaCrawl v7.1
The
trains
that
have
already
been
delivered
are
running
on
the
Algiers
–
Al-Affroun
and
Algiers
–
Thenia
lines.
Die
bereits
ausgelieferten
Fahrzeuge
verkehren
auf
den
Strecken
Algier
–
Al-Affroun
und
Algier
–
Thenia.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
the
task,
it
is
checked
whether
the
parts
of
the
release
line
have
already
been
delivered.
Anhand
des
Vorgangs
wird
geprüft,
ob
die
Teile
der
Lieferabrufposition
bereits
geliefert
wurden.
ParaCrawl v7.1