Translation of "Have already been delivered" in German

Most tents consignments have already been delivered to Erzurum airport.
Die meisten Zelt-Lieferungen sind bereits am Flughafen Erzurum eingetroffen.
TildeMODEL v2018

The vehicle fleet typically comprises numerous vehicles that have already been delivered to customers.
Die Fahrzeugflotte besteht in der Regel aus zahlreichen bereits an Kunden ausgelieferte Fahrzeuge.
EuroPat v2

These items have already been delivered by the Red Cross.
Diese Aktion wurde vom Roten Kreuz bereits durchgeführt.
EUbookshop v2

However, this would be a prerequisite for a practicable possibility for retrofitting vehicles that have already been delivered.
Das wäre aber Voraussetzung für eine praxisgerechte Möglichkeit zur Nachrüstung bereits ausgelieferter Kraftfahrzeuge.
EuroPat v2

The first quality management courses have already been delivered in Sindh and Punjab.
So konnten bereits die ersten Qualitätsmanagementkurse in Sindh und Punjab abgehalten werden.
ParaCrawl v7.1

The scope of supply and services provided by Voith remains unchanged from the vehicles that have already been delivered.
Der Liefer- und Leistungsumfang von Voith bleibt unverändert zu den bereits ausgelieferten Fahrzeugen.
ParaCrawl v7.1

Checks whether the parts of the release line have already been delivered.
Prüfung, ob die Teile der Lieferabrufposition bereits geliefert wurden.
ParaCrawl v7.1

To date, 22 of the 64 FLIRTs have already been delivered to SNTF.
Inzwischen wurden bereits 22 der 64 FLIRT an die SNTF ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

The first Gravita 10BBs have already been overhauled and delivered to a highly satisfied customer.
Die ersten Gravita 10BB sind bereits fertig überarbeitet und zur höchsten Kundenzufriedenheit ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

Five of the 50 new planes ordered in 2014 by the aircraft builder Boeing have already been delivered.
Fünf der 2014 beim Flugzeugbauer Boeing bestellten 50 neuen Maschinen sind bereits ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

The first two helicopters built this year have already been delivered to customers.
Man hat in diesem Jahr die ersten zwei Hubschrauber an Auftraggebern geliefert.
ParaCrawl v7.1

The first models have already been delivered to customers.
Die Auslieferung der ersten Kundenfahrzeuge hat bereits begonnen.
ParaCrawl v7.1

Almost all of the cars have already been delivered to the teams.
Nahezu alle Fahrzeuge wurden bereits an die Teams ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

The prefabricated bathrooms for the new staff rooms have already been delivered and are already connected.
Die Fertigbäder für die neuen Mitarbeiterzimmer sind bereits geliefert und sind bereits angeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Many NEXRAD radars have already been delivered at this time.
Zu diesem Zeitpunkt wurden schon viele Wetterradargeräte der neuen NEXRAD- Generation ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

In this regard we shall not be obligated to make design changes and technical improvements on products of that have already been delivered.
Dabei sind wir nicht verpflichtet, Konstruktionsänderungen und technische Verbesserungen an bereits ausgelieferten Produkten vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

There have already been delivered some containers and numerous silage shears, bale shears and bale grabbers have been sold in North America so far.
Es wurden bereits einige Container-Lieferungen zugestellt und zahlreiche Silozangen, Ballenschneider und Rundballenklemmzangen in Nordamerika verkauft.
ParaCrawl v7.1

As of today, the first K-744R PROM vehicles have already been delivered to the client.
Gegenwärtig sind bereits die ersten Kirovets der Serie K-744R PROM an den Kunden ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

Six vehicles that also meet strict GMP requirements have already been delivered to a pharmaceutical manufacturer.
Sechs Fahrzeuge wurden bereits an einen Pharmahersteller ausgeliefert, die darüber hinaus die strengen GMP-Anforderungen erfüllen.
ParaCrawl v7.1

By way of example, the data records for packages that have already been delivered could be marked accordingly.
Beispielsweise könnten die Datensätzen zu Paketen, die bereits ausgeliefert wurden, entsprechend markiert werden.
EuroPat v2

More than 10 million units have already been delivered, more than 4,000 customers.
Mehr als 10 Millionen Einheiten der Produkte bereits geliefert, mehr als 4000 Kunden.
CCAligned v1

Four have already been delivered to the PA, which gave them formal military funerals:
Vier Leichen wurden der PA schon übergeben, die ihnen ein volles Militärbegräbnis gewährte:
ParaCrawl v7.1

The first items have already been delivered, and we expect further deliveries soon.
Die ersten Teile haben wir schon im Haus, und wir erwarten laufend weitere Lieferungen.
ParaCrawl v7.1

The trains that have already been delivered are running on the Algiers – Al-Affroun and Algiers – Thenia lines.
Die bereits ausgelieferten Fahrzeuge verkehren auf den Strecken Algier – Al-Affroun und Algier – Thenia.
ParaCrawl v7.1

By means of the task, it is checked whether the parts of the release line have already been delivered.
Anhand des Vorgangs wird geprüft, ob die Teile der Lieferabrufposition bereits geliefert wurden.
ParaCrawl v7.1