Translation of "Have a problem" in German
They
have
a
problem
with
the
ratification
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Sie
haben
ein
Problem
mit
der
Ratifizierung
des
Vertrags
von
Lissabon.
Europarl v8
So
we
have
here
a
complex
problem.
Wir
haben
es
hier
somit
mit
einem
komplexen
Problem
zu
tun.
Europarl v8
We
have
a
significant
problem
with
recovery
stock.
Wir
haben
ein
erhebliches
Problem
mit
Wiederauffüllungsbeständen.
Europarl v8
I
think
not
-
and
then
we
have
a
problem.
Ich
glaube
nicht
-
und
dann
haben
wir
ein
Problem.
Europarl v8
It
is
because
of
this
that
we
have
a
huge
problem.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
ein
großes
Problem.
Europarl v8
We
have
a
serious
problem
requiring
concrete
and
effective
measures.
Wir
haben
damit
ein
schwerwiegendes
Problem,
das
konkreter
und
effektiver
Maßnahmen
bedarf.
Europarl v8
As
a
result,
we
no
longer
have
a
problem
with
it.
Insofern
haben
wir
kein
Problem
mehr.
Europarl v8
But
I
recognise
that
we
have
a
serious
problem
about
its
implementation.
Aber
ich
erkenne
an,
daß
ein
ernsthaftes
Problem
in
der
Umsetzung
besteht.
Europarl v8
But
we
also
have
a
problem
with
the
Commission.
Es
ist
aber
auch
ein
Problem,
das
wir
mit
der
Kommission
haben.
Europarl v8
But
we
have
a
problem
here.
Hier
haben
wir
aber
ein
Problem.
Europarl v8
But
I
do
have
a
problem
with
the
proposals
put
forward
by
the
European
Commission.
Hier
habe
ich
allerdings
ein
Problem
mit
den
von
der
Kommission
unterbreiteten
Vorschlägen.
Europarl v8
This
was
not
because
we
have
a
problem
with
transparency.
Das
heißt
nicht,
dass
wir
gegen
Transparenz
sind.
Europarl v8
We
have
got
a
problem
and
the
European
Union
has
got
to
give
its
opinion.
Wir
haben
ein
Problem,
und
die
Europäische
Union
muss
Stellung
beziehen.
Europarl v8
Nevertheless,
I
have
a
problem
with
this
package.
Trotzdem
habe
ich
ein
Problem
mit
diesem
Paket.
Europarl v8
I
have
a
major
problem
with
the
credibility
of
the
Swedish
Presidency
of
the
Council.
Ich
habe
ein
großes
Problem
mit
der
Glaubwürdigkeit
der
schwedischen
Ratspräsidentschaft.
Europarl v8
We
have
a
problem
and
we
do
not
know
the
reason
for
it.
Wir
haben
ein
Problem,
und
wir
kennen
den
Grund
dafür
nicht.
Europarl v8
When
I
came
to
Europe
in
1989,
we
did
not
have
a
food
problem.
Als
ich
1989
in
die
Europäische
Union
kam,
hatten
wir
kein
Nahrungsmittelproblem.
Europarl v8
If
we
do
not
manage
to
do
this,
then
we
will
have
a
problem.
Wenn
wir
das
nicht
hinbekommen,
dann
haben
wir
ein
Problem.
Europarl v8
I
have
a
problem
with
NAFO
though.
Ich
habe
jedoch
ein
Problem
mit
der
NAFO.
Europarl v8
We
still
have
a
serious
humanitarian
problem,
which
cannot
wait.
Dann
ist
da
noch
ein
schwerwiegendes
humanitäres
Problem,
das
keinen
Aufschub
duldet.
Europarl v8