Translation of "Has just been" in German
The
second
point,
which
has
just
been
mentioned,
is
the
tax
on
financial
transactions.
Der
zweite
Punkt
wurde
gerade
genannt,
nämlich
die
Steuer
für
Finanztransaktionen.
Europarl v8
The
new
contribution
agreement
of
EUR
60
million
has
just
been
finalised.
Vor
Kurzem
wurde
eine
Zuschussvereinbarung
über
60
Mio.
EUR
abgeschlossen.
Europarl v8
We
should
remember
that
the
internal
market
has
only
just
been
completed.
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
daß
der
Binnenmarkt
gerade
erst
vollendet
wurde.
Europarl v8
Mr
President,
the
question
has
just
been
repeated
again.
Herr
Präsident,
die
Frage
wurde
nur
noch
einmal
wiederholt.
Europarl v8
The
third
report,
for
1996,
has
just
been
published.
Der
dritte
Bericht,
der
für
1996,
ist
gerade
erst
veröffentlicht
worden.
Europarl v8
The
agreement
that
has
just
been
established
will
actually
raise
standards
in
several
EU
countries.
Die
gerade
getroffene
Vereinbarung
wird
die
Standards
in
mehreren
EU-Ländern
de
facto
verbessern.
Europarl v8
Recital
C
has
just
been
withdrawn
by
Mr
Moorhouse.
Die
Erwägung
C
wurde
soeben
von
Herrn
Moorhouse
zurückgezogen.
Europarl v8
The
joint
resolution
which
has
just
been
adopted
by
Parliament
sends
out
a
clear
signal.
Die
gerade
vom
Parlament
angenommene
gemeinsame
Entschließung
sendet
ein
klares
Signal.
Europarl v8
It
has
just
been
explained
to
us
that
Parliament
is
going
too
far.
Es
ist
uns
gerade
erläutert
worden,
dass
das
Parlament
zu
weit
geht.
Europarl v8
It
has
just
been
elected
as
a
non-permanent
member
of
the
Security
Council.
Sie
wurde
gerade
als
nichtständiges
Mitglied
in
den
Sicherheitsrat
gewählt.
Europarl v8
He
has
just
been
removed
from
it.
Soeben
wurde
er
aus
der
Delegation
ausgeschlossen.
Europarl v8
The
implementation
of
this
programme
has
just
been
reviewed
and
is
now
considered
satisfactory.
Die
Durchführung
dieses
Programms
wurde
gerade
überprüft
und
jetzt
als
zufriedenstellend
beurteilt.
Europarl v8
Mr
President,
the
resolution
that
has
just
been
adopted
is
a
good
text.
Herr
Präsident,
die
gerade
verabschiedete
Entschließung
ist
ein
guter
Text.
Europarl v8
A
survey
of
violence
against
women
has
just
been
published
in
France.
In
Frankreich
ist
kürzlich
eine
Untersuchung
über
Gewalt
gegen
Frauen
veröffentlicht
worden.
Europarl v8
I
would
not
wish
to
deny
the
truth
of
the
statement
that
has
just
been
made.
Ich
möchte
den
Wahrheitsgehalt
der
gerade
gehörten
Aussage
nicht
bestreiten.
Europarl v8
Amendment
20,
with
an
addition,
has
just
been
read
out
by
Mr
Purvis.
Änderungsantrag
20
mit
seinem
Zusatz
wurde
eben
von
Herrn
Purvis
vorgelesen.
Europarl v8
The
report
has
just
been
adopted
by
an
overwhelming
majority
in
plenary.
Der
Bericht
wurde
durch
das
Plenum
mit
überwältigender
Mehrheit
angenommen.
Europarl v8
The
President
of
the
Commission
has
just
been
talking
about
self-confidence.
Der
Präsident
der
Kommission
hat
vom
Selbstbewusstsein
gesprochen.
Europarl v8
That
includes
research
into
its
root
causes,
as
has
just
been
said.
Dazu
gehört
auch
Ursachenforschung,
was
eben
genannt
wurde.
Europarl v8