Translation of "Has existed" in German
That
standard
has
existed
since
the
19th
century.
Diese
Norm
besteht
seit
dem
19.
Jahrhundert.
Europarl v8
Indeed
up
to
the
present
time
an
objective
for
these
zones
has
not
existed.
Bisher
gab
es
kein
eigenes
Ziel
für
diese
Gebiete.
Europarl v8
Jean
Monnet
warned
in
his
time:
'Europe
has
never
existed.
Jean
Monnet
mahnte
zu
seiner
Zeit:
"Europa
hat
nie
existiert.
Europarl v8
Such
a
thing
has
not
existed
since
the
first
direct
elections
in
1979.
So
etwas
hat
es
seit
der
Direktwahl
1979
nicht
gegeben.
Europarl v8
The
Code
has
now
existed
for
one
year.
Der
Kodex
besteht
jetzt
ein
Jahr.
Europarl v8
It
is
a
quite
artificial
concept
and
refers
to
something
that
has
never
really
existed.
Es
ist
ein
völlig
synthetischer
Begriff,
den
es
eigentlich
niemals
gegeben
hat.
Europarl v8
This
programme
has
existed
in
Spain
for
20
years.
Dieses
Programm
existiert
in
Spanien
seit
20 Jahren.
Europarl v8
And
this
nonpartisanship
is
something
that
exists,
that
has
existed
in
secret
in
America
for
years
and
years
and
years.
Und
diese
Überparteilichkeit
existiert
heimlich
seit
vielen
Jahren
in
Amerika.
TED2020 v1
Western
civilization
has
existed
for
a
few
seconds.
Die
westliche
Zivilisation
existiert
seit
ein
paar
Sekunden.
TED2020 v1
Prostitution
in
Japan
has
existed
throughout
the
country's
history.
Prostitution
in
Japan
hat
eine
vergleichsweise
vielseitige
Geschichte.
Wikipedia v1.0
It
is
assumed
that
at
this
point,
Ouren
Castle
has
already
existed.
Es
ist
anzunehmen,
dass
zu
diesem
Zeitpunkt
die
Burg
Ouren
bereits
existierte.
Wikipedia v1.0