Translation of "If exist" in German
Israel
will
not
continue
to
exist
if
the
present
development
continues.
Israel
wird
nicht
bestehen
bleiben,
wenn
sich
die
jetzige
Entwicklung
fortsetzt.
Europarl v8
If
alternative
products
exist,
replacement
must
be
our
first
choice.
Wenn
es
alternative
Erzeugnisse
gibt,
dann
müssen
sie
unsere
erste
Wahl
sein.
Europarl v8
Europe
has
no
reason
to
exist
if
its
union
does
not
strengthen
its
members.
Europa
hat
keinerlei
Daseinsberechtigung,
wenn
seine
Einheit
nicht
seine
Mitglieder
stärkt.
Europarl v8
Would
mathematics
exist
if
people
didn't?
Würde
Mathematik
existieren,
wenn
es
keine
Menschen
gäbe?
TED2020 v1
Making
matters
worse,
many
drugs
would
not
even
exist
if
not
for
public
investment.
Außerdem
würden
viele
Medikamente
ohne
öffentliche
Investitionen
gar
nicht
existieren.
News-Commentary v14
He
decided
that
if
God
didn't
exist
then
everything
was
permitted.
Er
beschloss,
dass
alles
erlaubt
war,
wenn
Gott
nicht
existierte.
Tatoeba v2021-03-10
You
treat
me
as
if
I
didn't
exist.
Ihr
behandelt
mich
so,
als
existierte
ich
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
didn't
exist,
then
I
would
invent
you.
Wenn
es
dich
nicht
gäbe,
würde
ich
dich
erfinden.
Tatoeba v2021-03-10
If
Community
standards
exist,
please
describe:
Wenn
Gemeinschaftsnormen
bestehen,
erläutern
Sie
diese
bitte:
DGT v2019
If
national
rules
exist,
the
link
shall
be
provided.
Falls
nationale
Vorschriften
bestehen,
ist
ein
Link
anzugeben.
DGT v2019
The
in-depth
analysis
will
reveal
if
macroeconomic
imbalances
exist
or
not.
In
der
eingehenden
Analyse
wird
geprüft,
ob
makroökonomische
Ungleichgewichte
bestehen.
TildeMODEL v2018
If
Fantomas
doesn't
exist,
you
have
to
make
him
up.
Wenn
es
diesen
Fantomas
nicht
gäbe,
könnte
man
ihn
doch
erfinden!
OpenSubtitles v2018
God...
If
you
exist...
Gott,
wenn
es
dich
gibt,
OpenSubtitles v2018
You
should
learn
to
live
as
if
you
didn't
exist.
Du
solltest
lernen,
zu
leben,
als
ob
du
nicht
existierst.
OpenSubtitles v2018