Translation of "Has approved" in German
I
am
therefore
glad
that,
today,
Amendment
48
has
been
approved.
Daher
bin
ich
froh,
dass
der
Änderungsantrag
48
heute
angenommen
wurde.
Europarl v8
The
report
has
been
approved
and
can
no
longer
be
referred
back
to
committee.
Der
Bericht
ist
abgestimmt
und
kommt
nicht
mehr
an
den
Ausschuß
zurück.
Europarl v8
The
answer
normally
has
to
be
approved
by
the
Bureau.
Die
Antwort
muß
normalerweise
vom
Präsidium
genehmigt
werden.
Europarl v8
Our
state
aid
to
industry
is
reasonable
and
permissible
and
has
been
approved
by
the
Commission.
Unsere
staatliche
Industriehilfe
ist
vernünftig
und
zulässig
und
wurde
von
der
Kommission
gebilligt.
Europarl v8
The
report
has
been
unanimously
approved
in
the
Committee
on
Agriculture.
Der
Bericht
ist
im
Landwirtschaftsausschuß
einstimmig
angenommen
worden.
Europarl v8
Parliament
has
already
approved
a
budget
for
this
instrument
in
2010.
Das
Parlament
hat
für
dieses
Instrument
bereits
2010
einen
Haushaltsplan
genehmigt.
Europarl v8
As
a
general
principle,
the
strengthening
of
the
EU's
role
in
multilateral
frameworks
has
been
approved.
Ganz
allgemein
wurde
die
Stärkung
der
Rolle
der
EU
in
multilateralen
Rahmen
genehmigt.
Europarl v8
The
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
has
approved
this
report
unanimously.
Der
Wirtschaftsausschuß
hat
diesen
Bericht
einstimmig
angenommen.
Europarl v8
Parliament
has
approved
it
with
an
overwhelming
majority.
Dieses
Parlament
hat
ihm
mit
überwältigender
Mehrheit
zugestimmt.
Europarl v8
Parliament
has
already
approved
aid
for
silage
in
Mr
Cunha's
report.
Im
Bericht
Cunha
hat
das
Parlament
bereits
einmal
Beihilfen
für
Grünfuttersilage
zugestimmt.
Europarl v8
I
am
delighted
that
this
has
also
been
approved
in
the
report.
Ich
bin
erfreut
darüber,
dass
dies
auch
im
Bericht
befürwortet
wird.
Europarl v8
At
the
same
time,
however,
the
European
Commission
has
approved
enormous
state
aid
for
French
car
makers.
Gleichzeitig
hat
die
Europäische
Kommission
jedoch
enorme
Staatshilfen
für
französische
Autobauer
zugesagt.
Europarl v8
The
report
has
now
been
approved
by
the
committee
after
being
adopted
by
a
two-thirds
majority.
Jetzt
ist
der
Bericht
vom
Ausschuss
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
angenommen
worden.
Europarl v8
As
I
said,
this
has
been
approved
by
political
groups
in
the
past.
Wie
ich
sagte,
ist
dies
von
Fraktionen
in
der
Vergangenheit
angenommen
worden.
Europarl v8
The
new
Commission
still
has
not
been
approved.
Die
Einsetzung
der
neuen
Kommission
ist
noch
nicht
bewilligt
worden.
Europarl v8
This
position
has
been
approved
by
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy.
Dieser
Standpunkt
wurde
im
Ausschuß
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
gebilligt.
Europarl v8
The
new
Barroso
Commission
has
been
approved
by
the
European
Parliament
by
a
large
majority.
Die
neue
Barroso-Kommission
wurde
vom
Europäischen
Parlament
mit
einer
großen
Mehrheit
angenommen.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
today
approved
the
revision
of
the
Eurovignette
Directive
by
a
large
majority.
Das
Europäische
Parlament
hat
heute
die
Überprüfung
der
Eurovignetten-Richtlinie
mit
großer
Mehrheit
gebilligt.
Europarl v8
The
Commission
has
approved
this,
too.
Auch
das
hat
die
Kommission
zugestanden.
Europarl v8
The
system
also
has
to
be
approved
by
the
Commission.
Die
Systeme
müssen
auch
von
der
Kommission
genehmigt
werden.
Europarl v8
Parliament
has
approved
this
method
of
proceeding.
Das
Parlament
hat
diese
Vorgehensweise
gebilligt.
Europarl v8
The
parliament
has
already
approved
all
the
new
legislation
needed
for
administrative
reform.
Bezüglich
der
Verwaltungsreform
ist
die
neue
Gesetzgebung
bereits
vom
Parlament
verabschiedet.
Europarl v8
This
has
been
approved
in
the
report.
Dem
ist
im
Bericht
zugestimmt
worden.
Europarl v8