Translation of "Has a role to play" in German

The European Parliament has undoubtedly a crucial role to play in this debate.
Das Europäische Parlament spielt in dieser Debatte zweifellos eine entscheidende Rolle.
Europarl v8

The European Union has a major role to play.
Der Europäischen Union kommt eine tragende Rolle zu.
Europarl v8

I think Europe has a key role to play in this field.
Ich denke, dass Europa auf diesem Gebiet eine Schlüsselrolle innehat.
Europarl v8

My country, Lithuania, also has a role to play here.
Mein Land, Litauen, spielt hier ebenfalls eine Rolle.
Europarl v8

Therefore the EU has a coordinating role to play.
Deshalb muss die EU eine koordinierende Rolle übernehmen.
Europarl v8

The European Union certainly has a role to play.
Auch die Europäische Union hat hier sicher eine Rolle zu spielen.
Europarl v8

Turkey has a key role to play in handling this crisis.
Der Türkei kommt bei der Bewältigung dieser Krise eine Schlüsselrolle zu.
Europarl v8

Action at a local level also has a critical role to play.
Aktionsprogramme auf lokaler Ebene spielen auch eine entscheidende Rolle.
Europarl v8

The EIB has a critical role to play.
Der EIB kommt hier eine entscheidende Rolle zu.
Europarl v8

The weapons industry has a special role to play in the security policy of individual countries and of the Union as a whole.
Die Rüstungsindustrie spielt für die Sicherheitspolitik der Länder und der Union eine Sonderrolle.
Europarl v8

The European Parliament has a large role to play in this.
Hier muß das Europäische Parlament eine wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

The European Union has a very important role to play in the evolution of Hong Kong.
Der Europäischen Union kommt eine sehr wichtige Rolle bei der Entwicklung Hongkongs zu.
Europarl v8

The European Union has a key role to play in the search for peace.
Der Europäischen Union kommt eine Schlüsselrolle bei den Friedensbemühungen zu.
Europarl v8

It has a hugely important role to play here.
Hier spielt sie eine enorm wichtige Rolle.
Europarl v8

The Anna Lindh Foundation has a particularly important role to play in this area.
Die Anna-Lindh-Stiftung hat in diesem Bereich eine besonders wichtige Rolle zu spielen.
Europarl v8

All of this has a major role to play in the competitiveness of a knowledge-based society.
All das spielt eine große Rolle für die Wettbewerbsfähigkeit einer wissensbasierten Gesellschaft.
Europarl v8

Each presidency has a particular role to play in the conduct of the Union's external relations.
Jede Präsidentschaft spielt bei ihrer Gestaltung der Außenbeziehungen der Union eine spezifische Rolle.
Europarl v8

In that sense, social dialogue has a key role to play in improving competitiveness.
Insofern kommt dem sozialen Dialog eine Schlüsselrolle bei der Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit zu.
Europarl v8

Perhaps the Monitoring Centre has a role to play here.
Vielleicht kann die geplante Beobachtungsstelle dabei eine positive Rolle spielen.
Europarl v8

The European Parliament thus has a vital role to play here.
Daher kommt dem Europäischen Parlament eine entscheidende Rolle in dieser Sache zu.
Europarl v8

In this field, our Parliament has a legitimate role to play.
Unser Parlament hat in diesem Bereich eine legitime Rolle zu spielen.
Europarl v8

For in a 'green' world order, the UN has a key role to play.
In einer "grünen" Weltordnung haben die UN nämlich eine Schlüsselposition inne.
Europarl v8

In this context, free access to markets has a crucial role to play.
Dabei spielt schließlich auch der offene Zugang zu den Märkten eine entscheidende Rolle.
Europarl v8