Übersetzung für "Has a role to play" in Deutsch
The
European
Parliament
has
undoubtedly
a
crucial
role
to
play
in
this
debate.
Das
Europäische
Parlament
spielt
in
dieser
Debatte
zweifellos
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8
The
European
Union
has
a
major
role
to
play.
Der
Europäischen
Union
kommt
eine
tragende
Rolle
zu.
Europarl v8
I
think
Europe
has
a
key
role
to
play
in
this
field.
Ich
denke,
dass
Europa
auf
diesem
Gebiet
eine
Schlüsselrolle
innehat.
Europarl v8
My
country,
Lithuania,
also
has
a
role
to
play
here.
Mein
Land,
Litauen,
spielt
hier
ebenfalls
eine
Rolle.
Europarl v8
Therefore
the
EU
has
a
coordinating
role
to
play.
Deshalb
muss
die
EU
eine
koordinierende
Rolle
übernehmen.
Europarl v8
The
European
Union
certainly
has
a
role
to
play.
Auch
die
Europäische
Union
hat
hier
sicher
eine
Rolle
zu
spielen.
Europarl v8
Turkey
has
a
key
role
to
play
in
handling
this
crisis.
Der
Türkei
kommt
bei
der
Bewältigung
dieser
Krise
eine
Schlüsselrolle
zu.
Europarl v8
Action
at
a
local
level
also
has
a
critical
role
to
play.
Aktionsprogramme
auf
lokaler
Ebene
spielen
auch
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8
The
EIB
has
a
critical
role
to
play.
Der
EIB
kommt
hier
eine
entscheidende
Rolle
zu.
Europarl v8
The
weapons
industry
has
a
special
role
to
play
in
the
security
policy
of
individual
countries
and
of
the
Union
as
a
whole.
Die
Rüstungsindustrie
spielt
für
die
Sicherheitspolitik
der
Länder
und
der
Union
eine
Sonderrolle.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
a
large
role
to
play
in
this.
Hier
muß
das
Europäische
Parlament
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
The
European
Union
has
a
very
important
role
to
play
in
the
evolution
of
Hong
Kong.
Der
Europäischen
Union
kommt
eine
sehr
wichtige
Rolle
bei
der
Entwicklung
Hongkongs
zu.
Europarl v8
The
European
Union
has
a
key
role
to
play
in
the
search
for
peace.
Der
Europäischen
Union
kommt
eine
Schlüsselrolle
bei
den
Friedensbemühungen
zu.
Europarl v8
It
has
a
hugely
important
role
to
play
here.
Hier
spielt
sie
eine
enorm
wichtige
Rolle.
Europarl v8
The
Anna
Lindh
Foundation
has
a
particularly
important
role
to
play
in
this
area.
Die
Anna-Lindh-Stiftung
hat
in
diesem
Bereich
eine
besonders
wichtige
Rolle
zu
spielen.
Europarl v8
All
of
this
has
a
major
role
to
play
in
the
competitiveness
of
a
knowledge-based
society.
All
das
spielt
eine
große
Rolle
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
einer
wissensbasierten
Gesellschaft.
Europarl v8
Each
presidency
has
a
particular
role
to
play
in
the
conduct
of
the
Union's
external
relations.
Jede
Präsidentschaft
spielt
bei
ihrer
Gestaltung
der
Außenbeziehungen
der
Union
eine
spezifische
Rolle.
Europarl v8
In
that
sense,
social
dialogue
has
a
key
role
to
play
in
improving
competitiveness.
Insofern
kommt
dem
sozialen
Dialog
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
zu.
Europarl v8
Perhaps
the
Monitoring
Centre
has
a
role
to
play
here.
Vielleicht
kann
die
geplante
Beobachtungsstelle
dabei
eine
positive
Rolle
spielen.
Europarl v8
The
European
Parliament
thus
has
a
vital
role
to
play
here.
Daher
kommt
dem
Europäischen
Parlament
eine
entscheidende
Rolle
in
dieser
Sache
zu.
Europarl v8
In
this
field,
our
Parliament
has
a
legitimate
role
to
play.
Unser
Parlament
hat
in
diesem
Bereich
eine
legitime
Rolle
zu
spielen.
Europarl v8
For
in
a
'green'
world
order,
the
UN
has
a
key
role
to
play.
In
einer
"grünen"
Weltordnung
haben
die
UN
nämlich
eine
Schlüsselposition
inne.
Europarl v8
In
this
context,
free
access
to
markets
has
a
crucial
role
to
play.
Dabei
spielt
schließlich
auch
der
offene
Zugang
zu
den
Märkten
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8