Übersetzung für "Play a role" in Deutsch
The
insurance
industry
can
and
should
play
a
major
role
in
this
area.
Die
Versicherungsbranche
kann
und
sollte
hier
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
Europarl v8
Prime
Minister,
we
strongly
welcome
your
determination
to
play
such
a
role.
Premierminister,
wir
begrüßen
ausdrücklich
Ihre
Entschlossenheit,
eine
solche
Rolle
zu
übernehmen.
Europarl v8
The
European
Union
can
and
must
play
a
leading
role
in
this.
Dabei
muss
und
kann
die
Europäische
Union
eine
Führungsrolle
übernehmen.
Europarl v8
We
want
you
to
play
a
key
role
without
being
bureaucratic.
Wir
möchten,
dass
Sie
eine
Schlüsselrolle
einnehmen,
ohne
bürokratisch
zu
sein.
Europarl v8
Scientific
research
and
technology
play
a
key
role
in
achieving
these
objectives.
Wissenschaftliche
Forschung
und
Technologie
spielen
beim
Erreichen
dieser
Ziele
eine
tragende
Rolle.
Europarl v8
Hopefully,
he
will
continue
to
play
a
progressive
role
in
this
area.
Hoffentlich
wird
er
weiterhin
eine
progressive
Rolle
auf
diesem
Gebiet
spielen.
Europarl v8
The
Eastern
Partnership
can
play
a
significant
role
here.
Die
Östliche
Partnerschaft
kann
hierbei
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Europarl v8
This
will
play
a
central
role
in
development
cooperation.
Das
wird
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Entwicklungszusammenarbeit
spielen.
Europarl v8
Europe
is
being
called
upon
to
play
a
leading
role
in
the
Mediterranean.
Europa
wird
aufgefordert,
eine
Führungsrolle
im
Mittelmeerraum
zu
übernehmen.
Europarl v8
The
international
financial
markets
now
play
a
very
important
role
in
the
world
economy.
Die
internationalen
Finanzmärkte
spielen
heute
in
der
weltweiten
Wirtschaft
eine
sehr
wichtige
Rolle.
Europarl v8
I
believe
the
Commission
can
play
a
strong
role
in
that
respect.
Ich
meine,
daß
die
Kommission
hier
eine
wichtige
Rolle
spielen
kann.
Europarl v8
They
also
play
a
considerable
role
in
supporting
regional
development.
Außerdem
sind
sie
an
der
Stützung
regionaler
Entwicklungen
maßgeblich
beteiligt.
Europarl v8
The
European
Parliament
must
play
a
central
role
here.
Das
Europäische
Parlament
muß
dabei
eine
zentrale
Rolle
spielen.
Europarl v8
Maritime
transport
and
therefore
ports
play
a
vital
role
in
terms
of
both
people
and
goods.
Der
Seeverkehr
und
die
Häfen
sind
für
Passagiere
und
Güterbeförderung
sehr
wichtig.
Europarl v8
Commercial
communications
play
a
key
role
in
the
EU.
Der
Bereich
der
kommerziellen
Kommunikation
spielt
in
der
EU
eine
zentrale
Rolle.
Europarl v8
The
international
and
European
Community
can
only
play
a
modest
role.
Die
internationale
und
die
Europäische
Gemeinschaft
können
nur
eine
bescheidene
Rolle
spielen.
Europarl v8
The
European
Union
must
play
a
truly
active
role.
Die
Europäische
Union
muß
eine
wirklich
aktive
Rolle
spielen.
Europarl v8
Assembly
centres
play
a
critical
role
in
the
transport
of
some
livestock
species.
Sammelstellen
spielen
beim
Transport
bestimmter
Tierarten
eine
wesentliche
Rolle.
DGT v2019
Energy
efficiency
and
CO2
emissions
clearly
play
a
very
important
role
in
this.
Da
spielen
natürlich
Energieeffizienz
und
CO2-Ausstoß
eine
ganz
wichtige
Rolle.
Europarl v8
The
different
cultures
and
legal
systems
certainly
also
play
a
role.
Unterschiedliche
Kulturen
und
unterschiedliche
Rechtssysteme
spielen
sicherlich
ebenfalls
eine
Rolle.
Europarl v8
Coal
will
nevertheless
play
a
key
role
in
our
lives
in
the
foreseeable
future.
Die
Kohle
wird
nichtsdestotrotz
in
absehbarer
Zukunft
eine
Schlüsselrolle
in
unserem
Leben
einnehmen.
Europarl v8
Trade
relations
play
a
huge
role,
today.
Handelsbeziehungen
spielen
heutzutage
eine
äußerst
wichtige
Rolle.
Europarl v8
It
is
why
too
we
play
a
role
in
the
Middle
East
Peace
Process.
Deshalb
spielen
wir
auch
eine
Rolle
im
Friedensprozess
im
Nahen
Osten.
Europarl v8
You
can
play
a
major
role
in
this.
Dabei
können
Sie
eine
große
Rolle
spielen.
Europarl v8
They
can
also
play
a
significant
role
in
the
future
too.
Sie
können
auch
weiterhin
eine
große
Rolle
spielen.
Europarl v8