Translation of "Playing a role" in German
How
can
you
still
claim
that
we
will
be
playing
a
leadership
role?
Wie
können
Sie
immer
noch
behaupten,
wir
würden
eine
Führungsrolle
spielen?
Europarl v8
Turkey
is
playing
a
very
negative
role
in
those
negotiations.
Die
Türkei
spielt
bei
diesen
Verhandlungen
eine
sehr
negative
Rolle.
Europarl v8
Parliament,
unfortunately,
has
been
playing
a
very
active
role
in
that.
Das
Parlament
spielt
dabei
leider
eine
sehr
aktive
Rolle.
Europarl v8
We
see
the
Foundation
playing
a
role
in
that.
Wir
glauben,
daß
die
Stiftung
hier
eine
wichtige
Rolle
spielt.
Europarl v8
I
am
glad
that
a
European
representative
is
playing
a
prominent
role.
Ich
bin
froh,
daß
an
prominenter
Stelle
ein
europäischer
Vertreter
steht.
Europarl v8
The
European
Union
is
already
playing
a
major
role
in
the
region.
Die
Europäische
Union
spielt
in
der
Region
bereits
eine
bedeutende
Rolle.
Europarl v8
The
EIB
is
playing
a
decisive
role
in
fighting
the
crisis.
Die
EIB
spielt
eine
entscheidende
Rolle
im
Kampf
gegen
die
Krise.
Europarl v8
Unfortunately,
the
socialists
in
Albania
are
still
playing
a
dubious
role.
Die
Sozialisten
in
Albanien
spielen
leider
noch
immer
eine
zweifelhafte
Rolle.
Europarl v8
That
is
not
the
case:
some
Member
States,
some
countries
are
playing
a
role.
Das
ist
nicht
wahr:
Mitgliedstaaten,
Länder
spielen
eine
Rolle.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
playing
a
key
role
in
this
politicisation.
Das
Europäische
Parlament
spielt
bei
dieser
Politisierung
eine
Schlüsselrolle.
Europarl v8
Lithuania
is
playing
a
positive
role
here.
Litauen
spielt
in
diesem
Zusammenhang
eine
positive
Rolle.
Europarl v8
Contrary
to
our
expectations,
Russia
is
not
playing
a
stabilising
role
in
the
region.
Entgegen
unseren
Erwartungen
spielt
Russland
keine
stabilisierende
Rolle
in
der
Region.
Europarl v8
I
am
glad
Parliament
is
playing
such
a
mayor
role
in
this
regard.
Es
freut
mich,
dass
das
Parlament
dabei
eine
maßgebliche
Rolle
spielt.
Europarl v8
And
malaria
nets
actually
are
playing
a
role
in
that.
Malarianetze
spielen
hierbei
tatsächlich
eine
Rolle.
TED2020 v1
Social
media
were
also
credited,
again,
with
playing
a
key
role.
Auch
die
sozialen
Medien
sollen
–
wieder
einmal
–
eine
Schlüsselrolle
gespielt
haben.
News-Commentary v14
European
banks
are
playing
a
much-reduced
role
in
Asian
trade
finance.
Europäische
Banken
spielen
eine
deutlich
verringerte
Rolle
bei
der
asiatischen
Handelsfinanzierung.
News-Commentary v14
The
new
information
and
communication
technologies
are
also
playing
a
key
role
here.
Die
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
spielen
dabei
eine
entscheidende
Rolle.
TildeMODEL v2018
The
Community’s
financial
instruments
and
the
EIB
are
already
playing
a
key
role.
Die
Finanzinstrumente
der
Gemeinschaft
und
die
EIB
spielen
bereits
eine
Schlüsselrolle.
TildeMODEL v2018
Societe
Generale
has
been
playing
a
vital
role
in
the
economy
for
150
years.
Die
Societe
Generale
spielt
seit
150
Jahren
eine
wichtige
Rolle
für
die
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
That
will
make
it
possible
to
see
where
social
participation
is
playing
a
significant
role.
So
kann
ermittelt
werden,
wo
die
soziale
Teilhabe
eine
wichtige
Rolle
spielt.
TildeMODEL v2018
The
high
oil
and
commodities
prices
are
also
playing
a
role..
Auch
die
hohen
Öl-
und
Rohstoffpreise
spielen
eine
Rolle.
TildeMODEL v2018
External
factors
have
been
playing
a
central
role
in
overall
inflation
developments.
Außenwirtschaftliche
Faktoren
spielen
bei
der
Inflationsentwicklung
insgesamt
eine
zentrale
Rolle.
TildeMODEL v2018