Translation of "Playing a role" in German

How can you still claim that we will be playing a leadership role?
Wie können Sie immer noch behaupten, wir würden eine Führungsrolle spielen?
Europarl v8

Turkey is playing a very negative role in those negotiations.
Die Türkei spielt bei diesen Verhandlungen eine sehr negative Rolle.
Europarl v8

Parliament, unfortunately, has been playing a very active role in that.
Das Parlament spielt dabei leider eine sehr aktive Rolle.
Europarl v8

We see the Foundation playing a role in that.
Wir glauben, daß die Stiftung hier eine wichtige Rolle spielt.
Europarl v8

I am glad that a European representative is playing a prominent role.
Ich bin froh, daß an prominenter Stelle ein europäischer Vertreter steht.
Europarl v8

The European Union is already playing a major role in the region.
Die Europäische Union spielt in der Region bereits eine bedeutende Rolle.
Europarl v8

The EIB is playing a decisive role in fighting the crisis.
Die EIB spielt eine entscheidende Rolle im Kampf gegen die Krise.
Europarl v8

Unfortunately, the socialists in Albania are still playing a dubious role.
Die Sozialisten in Albanien spielen leider noch immer eine zweifelhafte Rolle.
Europarl v8

That is not the case: some Member States, some countries are playing a role.
Das ist nicht wahr: Mitgliedstaaten, Länder spielen eine Rolle.
Europarl v8

The European Parliament is playing a key role in this politicisation.
Das Europäische Parlament spielt bei dieser Politisierung eine Schlüsselrolle.
Europarl v8

Lithuania is playing a positive role here.
Litauen spielt in diesem Zusammenhang eine positive Rolle.
Europarl v8

Contrary to our expectations, Russia is not playing a stabilising role in the region.
Entgegen unseren Erwartungen spielt Russland keine stabilisierende Rolle in der Region.
Europarl v8

I am glad Parliament is playing such a mayor role in this regard.
Es freut mich, dass das Parlament dabei eine maßgebliche Rolle spielt.
Europarl v8

And malaria nets actually are playing a role in that.
Malarianetze spielen hierbei tatsächlich eine Rolle.
TED2020 v1

Social media were also credited, again, with playing a key role.
Auch die sozialen Medien sollen – wieder einmal – eine Schlüsselrolle gespielt haben.
News-Commentary v14

European banks are playing a much-reduced role in Asian trade finance.
Europäische Banken spielen eine deutlich verringerte Rolle bei der asiatischen Handelsfinanzierung.
News-Commentary v14

The new information and communication technologies are also playing a key role here.
Die Informations- und Kommunikationstechnologien spielen dabei eine entscheidende Rolle.
TildeMODEL v2018

The Community’s financial instruments and the EIB are already playing a key role.
Die Finanzinstrumente der Gemeinschaft und die EIB spielen bereits eine Schlüsselrolle.
TildeMODEL v2018

Societe Generale has been playing a vital role in the economy for 150 years.
Die Societe Generale spielt seit 150 Jahren eine wichtige Rolle für die Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

That will make it possible to see where social participation is playing a significant role.
So kann ermittelt werden, wo die soziale Teilhabe eine wichtige Rolle spielt.
TildeMODEL v2018

The high oil and commodities prices are also playing a role..
Auch die hohen Öl- und Rohstoffpreise spielen eine Rolle.
TildeMODEL v2018

External factors have been playing a central role in overall inflation developments.
Außenwirtschaftliche Faktoren spielen bei der Inflationsentwicklung insgesamt eine zentrale Rolle.
TildeMODEL v2018