Translation of "To play a role in" in German
Hopefully,
he
will
continue
to
play
a
progressive
role
in
this
area.
Hoffentlich
wird
er
weiterhin
eine
progressive
Rolle
auf
diesem
Gebiet
spielen.
Europarl v8
Europe
is
being
called
upon
to
play
a
leading
role
in
the
Mediterranean.
Europa
wird
aufgefordert,
eine
Führungsrolle
im
Mittelmeerraum
zu
übernehmen.
Europarl v8
Human
weaknesses
have
continued
to
play
a
role
in
Japan
right
up
to
the
present.
Auch
menschliche
Schwächen
haben
bis
heute
in
Japan
eine
Rolle
gespielt.
Europarl v8
My
second
observation:
you
want
to
play
a
leading
role
in
Europe.
Zweite
Beobachtung:
Sie
wollen
in
Europa
eine
führende
Rolle
spielen.
Europarl v8
We
are
determined
to
play
a
key
role
in
this
important
area.
Wir
sind
entschlossen,
auf
diesem
wichtigen
Gebiet
eine
Schlüsselrolle
zu
spielen.
Europarl v8
This
agency
will
have
to
play
a
major
role
in
anti-pollution
and
ship
security
measures.
Diese
Agentur
wird
bei
Ölunfall-Bekämpfungsmaßnahmen
und
Maßnahmen
zur
Gefahrenabwehr
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
The
European
Union,
too,
might
be
able
to
play
a
role
there
in
the
right
circumstances.
Auch
dort
könnte
die
Europäische
Union
zum
richtigen
Zeitpunkt
eine
Rolle
spielen.
Europarl v8
Europe
needs
to
play
a
role
in
the
rest
of
the
world.
Europa
muss
in
der
übrigen
Welt
eine
stärkere
Rolle
spielen.
Europarl v8
We
want
to
play
a
leading
role
in
the
world.
Wir
wollen
in
der
Welt
mit
dirigieren.
Europarl v8
Such
transactions
are
expected
to
continue
to
play
a
role
in
several
Member
States
.
Solche
Transaktionen
dürften
in
mehreren
Mitgliedstaaten
auch
in
Zukunft
eine
Rolle
spielen
.
ECB v1
These
properties
are
expected
to
play
a
role
in
the
effect
of
HorStem.
Diese
Eigenschaften
dürften
bei
der
Wirkung
von
HorStem
eine
Rolle
spielen.
ELRC_2682 v1
We
expect
Europe
to
play
a
role
for
good
in
the
world.
Wir
erwarten,
dass
Europa
in
der
Welt
eine
Rolle
zum
Guten
spielt.
News-Commentary v14
Bank
funding
will
continue
to
play
a
key
role
in
financing
the
economy.
Bankenfinanzierungen
werden
weiterhin
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Finanzierung
der
Wirtschaft
spielen.
TildeMODEL v2018
Youth
exchanges
continue
to
play
a
central
role
in
building
up
a
European
identity.
Dem
Jugendaustausch
fällt
weiterhin
eine
zentrale
Rolle
beim
Aufbau
einer
europäischen
Identität
zu.
TildeMODEL v2018
Dialogue
is
intended
to
play
a
key
role
in
the
new
partnership.
Dem
Dialog
soll
eine
Schlüsselrolle
in
der
neuen
Partnerschaft
zukommen.
TildeMODEL v2018
Short
Sea
Shipping
is
an
obvious
choice
to
play
a
key
role
in
reaching
these
targets.
Der
Kurzstreckenseeverkehr
kann
beim
Erreichen
dieser
Ziele
offensichtlich
eine
zentrale
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
SIRENE
Bureaux
shall
have
ready
access
to
all
relevant
supplementary
information
at
national
level
regarding
missing
person
alerts
in
order
for
the
SIRENE
Bureaux
to
be
able
to
play
a
full
role
in
reaching
a
successful
outcome
to
cases,
facilitating
identification
of
the
person
and
providing
supplementary
information
promptly
on
matters
linked
to
the
case.
Die
Kennzeichnung
hat
nach
den
allgemeinen
Verfahren
in
Abschnitt 2.6
zu
erfolgen.
DGT v2019
However,
in
this
regard,
demand
facilities
are
expected
to
play
a
more
pivotal
role
in
the
future.
In
dieser
Hinsicht
wird
jedoch
künftig
eine
wichtigere
Rolle
der
Verbrauchsanlagen
erwartet.
DGT v2019
Labour
inspection
is
required
to
play
a
key
role
in
guaranteeing
fair
mobility.
Arbeitsaufsichtsbehörden
müssen
bei
der
Gewährleistung
einer
gerechten
Mobilität
eine
zentrale
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
Mutual
recognition
will
continue
to
play
a
very
important
role
in
the
field
of
financial
services.
Die
gegenseitige
Anerkennung
wird
im
Bereich
der
Finanzdienstleistungen
weiterhin
eine
wichtige
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
The
partnership
must
continue
to
play
a
very
important
role
in
this
regard.
Die
Partnerschaft
soll
bei
dieser
Problematik
weiterhin
einen
sehr
wichtigen
Platz
einnehmen.
TildeMODEL v2018