Translation of "Have a role to play" in German
Small
and
medium-sized
enterprises
have
a
very
special
role
to
play
in
this.
Hier
spielen
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
eine
ganz
besondere
Rolle.
Europarl v8
Parents
have
a
vital
role
to
play
here.
Eine
entscheidende
Rolle
fällt
hier
den
Eltern
zu.
Europarl v8
The
European
Parliament
will
have
a
role
to
play
in
this
procedure.
Das
Europäische
Parlament
wird
eine
Rolle
in
diesem
Prozeß
spielen.
Europarl v8
You
and
this
service
will
have
a
special
role
to
play
in
this
regard.
Hier
wird
Ihnen
und
diesem
Dienst
eine
besondere
Rolle
zukommen.
Europarl v8
National
and
regional
parliaments
have
a
very
big
role
to
play.
Den
nationalen
und
regionalen
Parlamenten
kommt
eine
sehr
wichtige
Rolle
zu.
Europarl v8
The
euro
will
have
a
key
role
to
play
in
this
new
stability.
Dem
Euro
wird
bei
dieser
neuen
Stabilität
eine
Schlüsselrolle
zukommen.
Europarl v8
The
Quartet
will
have
a
crucial
role
to
play
in
the
months
ahead.
Das
Quartett
wird
in
den
kommenden
Monaten
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
Europarl v8
Nuclear
energy
will
have
a
vital
role
to
play
in
the
future
of
energy
in
our
societies.
Die
Atomenergie
wird
zukünftig
eine
bedeutende
Rolle
in
der
Energieversorgung
unserer
Gesellschaften
einnehmen.
Europarl v8
At
that
point,
the
international
community
really
will
have
a
role
to
play.
An
diesem
Punkt
fällt
der
internationalen
Gemeinschaft
eine
wichtige
Rolle
zu.
Europarl v8
Agreements
between
industry
and
the
authorities
could
also
have
a
role
to
play
here.
Aber
auch
zwischen
Wirtschaft
und
Staat
getroffene
Vereinbarungen
können
eine
Rolle
spielen.
Europarl v8
The
European
Parliament
will,
of
course,
have
a
key
role
to
play
in
that
decision.
Das
Europäische
Parlament
wird
bei
dieser
Entscheidung
natürlich
eine
Schlüsselrolle
spielen.
Europarl v8
I
believe
that
you
have
a
key
role
to
play
here.
Ich
glaube,
daß
Ihnen
da
eine
Schlüsselrolle
zukommt.
Europarl v8
Business
emphatically
does
have
a
role
to
play.
Die
Unternehmen
müssen
ausdrücklich
eine
Rolle
spielen.
Europarl v8
This
is
where
the
social
partners
have
a
key
role
to
play.
Und
in
diesem
Punkt
kommt
den
Sozialpartnern
eine
Schlüsselrolle
zu.
Europarl v8
These
are
all
elements
that
have
a
role
to
play.
All
diese
Teilbereiche
spielen
dabei
eine
Rolle.
Europarl v8
That
is
why
I
believe
that
a
communication
of
this
type
certainly
does
have
a
role
to
play.
Deswegen
glaube
ich,
daß
eine
solche
Mitteilung
schon
eine
Rolle
spielen
kann.
Europarl v8
Of
course,
this
will
also
have
a
central
role
to
play
when
it
comes
to
the
WTO
negotiations.
Sicherlich
wird
das
auch
im
Bereich
der
WTO-Verhandlungen
eine
gewisse
Rolle
spielen
müssen.
Europarl v8
Public
service
broadcasters
have
a
crucial
role
to
play
in
the
digital
world.
Die
öffentlichen
Sendeanstalten
müssen
eine
entscheidende
Rolle
in
der
digitalen
Welt
spielen.
Europarl v8
You
also
have
a
crucial
role
to
play
in
this.
Auch
Ihnen
kommt
dabei
eine
maßgebliche
Rolle
zu.
Europarl v8
Market
instruments
clearly
have
a
role
to
play.
Marktwirtschaftliche
Instrumente
spielen
natürlich
eine
Rolle.
Europarl v8
Yet
the
producers
do
have
a
role
to
play.
Die
Erzeuger
haben
dabei
allerdings
auch
eine
Rolle
zu
spielen.
Europarl v8
The
media
have
a
central
role
to
play
in
this
process.
In
diesem
Prozess
kommt
den
Medien
eine
wichtige
Rolle
zu.
Europarl v8
Consequently,
the
Member
States
will
have
a
crucial
role
to
play.
Den
Mitgliedstaaten
kommt
daher
eine
ausschlaggebende
Rolle
zu.
Europarl v8