Translation of "Guarantee costs" in German

The investor obviously has no guarantee that such costs will ever be recovered.
Der Investor hat natürlich keine Garantie, diese finanziellen Mittel jemals wieder zurückzuerhalten.
TildeMODEL v2018

The Youth Guarantee costs money – does it pay off?
Die Jugendgarantie kostet Geld - zahlt sie sich auch aus?
TildeMODEL v2018

The shipping costs are determined according to country zones and weight and always guarantee favorable shipping costs.
Die Versandkosten werden nach Länderzonen und Gewicht ermittelt und garantieren stets günstige Versandkosten.
CCAligned v1

This optional guarantee costs 2.7% of the reservation fee.
Diese optionale Garantie kostet 2,7% der Reservierungsgebühr.
ParaCrawl v7.1

We guarantee low operation costs through an optimized air consumption.
Niedrige Betriebskosten werden durch einen optimierten Luftverbrauch garantiert.
ParaCrawl v7.1

We guarantee fair shipping costs and always optimally packaged goods.
Wir garantieren faire Versandkosten und immer optimal verpackte Ware.
CCAligned v1

Thanks to the two locations in Europe, we can guarantee low costs and production versatility.
Dank der zwei Hauptsitz in Europa können wir niedrige Kosten und Produktionflexibilität garantieren.
CCAligned v1

Intel does not guarantee any costs or cost reduction.
Intel garantiert keine Kosten oder Kostensenkungen.
ParaCrawl v7.1

In addition, simple maintenance cycles and low maintenance costs guarantee minimal life cycle costs.
Niedrige Wartungszyklen und geringe Instandhaltungskosten garantieren zusätzlich minimale Life-Cycle-Costs.
ParaCrawl v7.1

On some programs we do guarantee no operating costs.
Auf einigen Programmen garantieren wir keine Betriebskosten.
ParaCrawl v7.1

Roughly 50 percent of the guarantee costs do come from embedded systems.
Ungefähr 50 Prozent der Garantiekosten entfallen auf eingebettete Systeme.
ParaCrawl v7.1

High-quality materials and a high filtration rate guarantee low running costs and excellent economic efficiency.
Hohe Werkstoffqualität und große Filtrationsleistung garantieren niedrige Betriebskosten und hohe Wirtschaftlichkeit.
ParaCrawl v7.1

The automation of the operation sequence and the established high availability of BLOHM machines guarantee minimal unit costs.
Die Automatisierung des Bearbeitungsablaufes und die bekannt hohe Verfügbarkeit der BLOHM-Maschinen garantieren minimale Stückkosten.
ParaCrawl v7.1

The considerable speed advantage over other printers as well as the low installation and service costs guarantee highest cost efficiency.
Der erhebliche Geschwindigkeitsvorteil gegenüber anderen Druckern sowie die geringen Einrichtungs- und Servicekosten garantieren höchste Kosteneffizienz.
CCAligned v1

Then you can rely on our Energy Savings Performance Contracting: through targeted upgrading, we guarantee costs savings.
Dann setzen Sie auf unser Energiespar-Contracting: Durch gezielte Modernisierung garantieren wir Ihnen Kosteneinsparungen.
ParaCrawl v7.1

Productivity and low operating costs guarantee the result in thinning operations – not horsepower or oversized pumps.
Produktivität und niedrige Betriebskosten gewährleisten das Ergebnis beim Ausholzen, nicht Pferdestärken oder überdimensionierte Pumpen.
ParaCrawl v7.1

For all investigated exporting producers, allowances for differences in transport costs, ocean freight and insurance costs, handling, loading and ancillary costs, packing costs, credit costs, warranty and guarantee costs and commissions have been granted where applicable and justified.
So wurden, soweit erforderlich und gerechtfertigt, für alle untersuchten ausführenden Hersteller Berichtigungen für Unterschiede bei Transport-, Seefracht- und Versicherungskosten, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten, Verpackungskosten, Kreditkosten, Garantiekosten und Provisionen gewährt.
DGT v2019

This will be a very long-winded and expensive process, and in order for governments to decide to take such a step, the Council and the European Commission need to guarantee that the costs of these reforms will always be taken into account when applying the excessive deficit procedure.
Dies wird ein langwieriger und kostenintensiver Prozess sein, und daher müssen der Rat und die Europäische Kommission garantieren, dass diese Reformen jederzeit bei der Auferlegung eines Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit berücksichtigt werden, damit sich die Regierungen für einen derartigen Schritt entscheiden können.
Europarl v8

Each producer should, when placing a product on the market, provide a financial guarantee to prevent costs for the management of WEEE from orphan products from falling on society or the remaining producers.
Jeder Hersteller sollte beim Inverkehrbringen eines Produkts eine finanzielle Garantie stellen, um zu verhindern, dass die Kosten für die Entsorgung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte aus Waisen-Produkten auf die Gesellschaft oder die übrigen Hersteller abgewälzt werden.
JRC-Acquis v3.0

Here it is perhaps more suitable to ask whether the creditor applying for the attachment should provide a guarantee for these costs.
An dieser Stelle empfiehlt es sich vielleicht eher, danach zu fragen, ob der Gläubiger, der den Pfändungsbeschluss beantragt hat, eine Sicherheit für diese Kosten leisten sollte.
TildeMODEL v2018

In order to be viewed as being in line with market prices, the premiums charged have to cover the normal risks associated with granting the guarantee, the administrative costs of the scheme, and a yearly remuneration of an adequate capital, even if the latter is not at all or only partially constituted.
Um als marktkonform zu gelten, müssen die Prämien die mit der Gewährung der Garantie verbundenen normalen Risiken, die Verwaltungskosten und die jährliche Vergütung eines angemessenen Kapitalbetrags abdecken, selbst wenn dieses Kapital gar nicht oder nur teilweise hinterlegt wird.
DGT v2019