Translation of "Guarantee costs" in German
The
investor
obviously
has
no
guarantee
that
such
costs
will
ever
be
recovered.
Der
Investor
hat
natürlich
keine
Garantie,
diese
finanziellen
Mittel
jemals
wieder
zurückzuerhalten.
TildeMODEL v2018
The
Youth
Guarantee
costs
money
–
does
it
pay
off?
Die
Jugendgarantie
kostet
Geld
-
zahlt
sie
sich
auch
aus?
TildeMODEL v2018
The
shipping
costs
are
determined
according
to
country
zones
and
weight
and
always
guarantee
favorable
shipping
costs.
Die
Versandkosten
werden
nach
Länderzonen
und
Gewicht
ermittelt
und
garantieren
stets
günstige
Versandkosten.
CCAligned v1
This
optional
guarantee
costs
2.7%
of
the
reservation
fee.
Diese
optionale
Garantie
kostet
2,7%
der
Reservierungsgebühr.
ParaCrawl v7.1
We
guarantee
low
operation
costs
through
an
optimized
air
consumption.
Niedrige
Betriebskosten
werden
durch
einen
optimierten
Luftverbrauch
garantiert.
ParaCrawl v7.1
We
guarantee
fair
shipping
costs
and
always
optimally
packaged
goods.
Wir
garantieren
faire
Versandkosten
und
immer
optimal
verpackte
Ware.
CCAligned v1
Thanks
to
the
two
locations
in
Europe,
we
can
guarantee
low
costs
and
production
versatility.
Dank
der
zwei
Hauptsitz
in
Europa
können
wir
niedrige
Kosten
und
Produktionflexibilität
garantieren.
CCAligned v1
Intel
does
not
guarantee
any
costs
or
cost
reduction.
Intel
garantiert
keine
Kosten
oder
Kostensenkungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
simple
maintenance
cycles
and
low
maintenance
costs
guarantee
minimal
life
cycle
costs.
Niedrige
Wartungszyklen
und
geringe
Instandhaltungskosten
garantieren
zusätzlich
minimale
Life-Cycle-Costs.
ParaCrawl v7.1
On
some
programs
we
do
guarantee
no
operating
costs.
Auf
einigen
Programmen
garantieren
wir
keine
Betriebskosten.
ParaCrawl v7.1
Roughly
50
percent
of
the
guarantee
costs
do
come
from
embedded
systems.
Ungefähr
50
Prozent
der
Garantiekosten
entfallen
auf
eingebettete
Systeme.
ParaCrawl v7.1
High-quality
materials
and
a
high
filtration
rate
guarantee
low
running
costs
and
excellent
economic
efficiency.
Hohe
Werkstoffqualität
und
große
Filtrationsleistung
garantieren
niedrige
Betriebskosten
und
hohe
Wirtschaftlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
automation
of
the
operation
sequence
and
the
established
high
availability
of
BLOHM
machines
guarantee
minimal
unit
costs.
Die
Automatisierung
des
Bearbeitungsablaufes
und
die
bekannt
hohe
Verfügbarkeit
der
BLOHM-Maschinen
garantieren
minimale
Stückkosten.
ParaCrawl v7.1
The
considerable
speed
advantage
over
other
printers
as
well
as
the
low
installation
and
service
costs
guarantee
highest
cost
efficiency.
Der
erhebliche
Geschwindigkeitsvorteil
gegenüber
anderen
Druckern
sowie
die
geringen
Einrichtungs-
und
Servicekosten
garantieren
höchste
Kosteneffizienz.
CCAligned v1
Then
you
can
rely
on
our
Energy
Savings
Performance
Contracting:
through
targeted
upgrading,
we
guarantee
costs
savings.
Dann
setzen
Sie
auf
unser
Energiespar-Contracting:
Durch
gezielte
Modernisierung
garantieren
wir
Ihnen
Kosteneinsparungen.
ParaCrawl v7.1
Productivity
and
low
operating
costs
guarantee
the
result
in
thinning
operations
–
not
horsepower
or
oversized
pumps.
Produktivität
und
niedrige
Betriebskosten
gewährleisten
das
Ergebnis
beim
Ausholzen,
nicht
Pferdestärken
oder
überdimensionierte
Pumpen.
ParaCrawl v7.1
For
all
investigated
exporting
producers,
allowances
for
differences
in
transport
costs,
ocean
freight
and
insurance
costs,
handling,
loading
and
ancillary
costs,
packing
costs,
credit
costs,
warranty
and
guarantee
costs
and
commissions
have
been
granted
where
applicable
and
justified.
So
wurden,
soweit
erforderlich
und
gerechtfertigt,
für
alle
untersuchten
ausführenden
Hersteller
Berichtigungen
für
Unterschiede
bei
Transport-,
Seefracht-
und
Versicherungskosten,
Bereitstellungs-,
Verlade-
und
Nebenkosten,
Verpackungskosten,
Kreditkosten,
Garantiekosten
und
Provisionen
gewährt.
DGT v2019
This
will
be
a
very
long-winded
and
expensive
process,
and
in
order
for
governments
to
decide
to
take
such
a
step,
the
Council
and
the
European
Commission
need
to
guarantee
that
the
costs
of
these
reforms
will
always
be
taken
into
account
when
applying
the
excessive
deficit
procedure.
Dies
wird
ein
langwieriger
und
kostenintensiver
Prozess
sein,
und
daher
müssen
der
Rat
und
die
Europäische
Kommission
garantieren,
dass
diese
Reformen
jederzeit
bei
der
Auferlegung
eines
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
berücksichtigt
werden,
damit
sich
die
Regierungen
für
einen
derartigen
Schritt
entscheiden
können.
Europarl v8
Each
producer
should,
when
placing
a
product
on
the
market,
provide
a
financial
guarantee
to
prevent
costs
for
the
management
of
WEEE
from
orphan
products
from
falling
on
society
or
the
remaining
producers.
Jeder
Hersteller
sollte
beim
Inverkehrbringen
eines
Produkts
eine
finanzielle
Garantie
stellen,
um
zu
verhindern,
dass
die
Kosten
für
die
Entsorgung
der
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
aus
Waisen-Produkten
auf
die
Gesellschaft
oder
die
übrigen
Hersteller
abgewälzt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Here
it
is
perhaps
more
suitable
to
ask
whether
the
creditor
applying
for
the
attachment
should
provide
a
guarantee
for
these
costs.
An
dieser
Stelle
empfiehlt
es
sich
vielleicht
eher,
danach
zu
fragen,
ob
der
Gläubiger,
der
den
Pfändungsbeschluss
beantragt
hat,
eine
Sicherheit
für
diese
Kosten
leisten
sollte.
TildeMODEL v2018
In
order
to
be
viewed
as
being
in
line
with
market
prices,
the
premiums
charged
have
to
cover
the
normal
risks
associated
with
granting
the
guarantee,
the
administrative
costs
of
the
scheme,
and
a
yearly
remuneration
of
an
adequate
capital,
even
if
the
latter
is
not
at
all
or
only
partially
constituted.
Um
als
marktkonform
zu
gelten,
müssen
die
Prämien
die
mit
der
Gewährung
der
Garantie
verbundenen
normalen
Risiken,
die
Verwaltungskosten
und
die
jährliche
Vergütung
eines
angemessenen
Kapitalbetrags
abdecken,
selbst
wenn
dieses
Kapital
gar
nicht
oder
nur
teilweise
hinterlegt
wird.
DGT v2019