Translation of "Cost for" in German
The
cost
of
applying
for
and
maintaining
licences
is
low.
Die
Kosten
für
die
Beantragung
neuer
und
die
Verlängerung
vorhandener
Lizenzen
sind
gering.
DGT v2019
The
cost
for
extra
security
should,
in
the
end,
be
covered
by
the
Member
States.
Die
Kosten
für
zusätzliche
Sicherheit
sollten
letzten
Endes
von
den
Mitgliedstaaten
abgedeckt
werden.
Europarl v8
The
cost
is
for
life.
Die
Kosten
sind
für
das
Leben.
Europarl v8
The
cost
of
intervention
for
100
000
tonnes
is
ECU
240
million.
Die
Intervention
von
100.000
Tonnen
kostet
bereits
240
Millionen
ECU.
Europarl v8
The
main
difference
stemmed
from
the
different
cost
calculations
for
redundancies.
Die
wichtigste
Differenz
resultiert
aus
den
verschiedenen
Kostenkalkulationen
für
den
Personalabbau.
DGT v2019
This
may
lead
to
one-sided
cost
benefits
for
South
Korean
industry.
Dies
führt
möglicherweise
zu
asymmetrischen
Kostenvorteilen
für
die
südkoreanische
Industrie.
Europarl v8
On
the
other
hand,
potential
cost
implications
for
the
industry
have
been
kept
to
a
minimum.
Andererseits
wurden
mögliche
finanzielle
Auswirkungen
für
die
Industrie
auf
einem
Mindestmaß
beschränkt.
Europarl v8
Why
should
social
cover
cost
more
for
some
young
people
than
others?
Warum
sollte
die
soziale
Sicherung
für
bestimmte
Jugendliche
teurer
sein?
Europarl v8
It
shall
detail
the
cost
incurred
for
each
item
specified
above.
Darin
sind
die
entstandenen
Kosten
für
jeden
der
oben
genannten
Posten
aufzuführen.
DGT v2019
We
could
set
realistic
and
cost-effective
thresholds
for
what
'legal
and
regular'
is.
Wir
könnten
realistische
und
rentable
Grenzwerte
für
"legal
und
ordnungsgemäß"
einführen.
Europarl v8
We
also
called
for
an
assessment
of
the
cost
impact
for
public
authorities.
Darüber
hinaus
haben
wir
eine
Einschätzung
der
finanziellen
Auswirkungen
für
staatliche
Behörden
gefordert.
Europarl v8
This
will
result
in
overall
cost
savings
for
many
businesses.
Dies
wird
für
viele
Unternehmen
unter
dem
Strich
zu
Einsparungen
führen.
Europarl v8
And
this
measure
offers
a
favourable
cost-benefit
for
society
as
a
whole.
Und
dieser
Vorschlag
bietet
ein
günstiges
Kosten-Nutzen-Verhältnis
für
die
Gesellschaft
insgesamt.
Europarl v8
Only
yesterday
we
voted
measures
to
compensate
for
the
cost
of
research
for
paediatric
medicine.
Erst
gestern
haben
wir
über
Maßnahmen
zum
Ausgleich
der
Forschungskosten
für
Kinderarzneimittel
abgestimmt.
Europarl v8
The
global
capital
will
simply
move
to
where
there
is
no
cost
for
emitting
CO2.
Das
globale
Kapital
geht
einfach
dorthin,
wo
die
CO2-Emission
nichts
kostet.
Europarl v8
The
cost
for
the
work
in
the
station
hall
was
estimated
to
cost
around
€30
million.
Die
Kosten
der
Bahnsteighalle
wurden
mit
rund
30
Millionen
Euro
beziffert
.
Wikipedia v1.0
The
estimated
construction
cost
for
the
first
section
totalled
393,300
marks.
Die
für
den
ersten
Streckenabschnitt
veranschlagten
Baukosten
betrugen
393.300
Mark.
Wikipedia v1.0
The
cost
for
the
S-Bahn
extension
amounted
to
approximately
€
55
million.
Die
Kosten
für
den
Ausbau
beliefen
sich
auf
etwa
55
Millionen
Euro.
Wikipedia v1.0
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
cost
of
uniforms
for
drivers
and
messengers.
Veranschlagt
sind
Mittel
für
den
Kauf
von
Dienstkleidung
für
Fahrer
und
Amtsboten.
JRC-Acquis v3.0