Translation of "Grain filling" in German
The
a
heatable
grain
filling
containing
slippers
the
defendants
were
competitively
peculiar
because
of
their
inherent
design.
Die
eine
erwärmbare
Körnerfüllung
enthaltenden
Pantoffeln
der
Beklagten
seien
aufgrund
ihrer
typischen
Gestaltung
wettbewerblich
eigenartig.
ParaCrawl v7.1
It
adopted,
so
special
“Hot
Sox”
whether
the
defendant,
that
although
they
would
look
like
typical
slippers,
but
none
were,
but
a
grain
filling
enthiel
th,
which
could
be
heated.
Es
hat
angenommen,
das
Besondere
an
den
“Hot
Sox”
der
Beklagten
sei,
dass
sie
zwar
wie
typische
Hausschuhe
aussähen,
aber
keine
seien,
sondern
eine
Körnerfüllung
enthiel-ten,
die
erwärmt
werden
könne.
ParaCrawl v7.1
The
special
feature
of
the
product
of
the
Be-accused,
the
fact,
that
the
“Hot
Sox”
contain
a
grain
filling,
which
can
be
heated
with
ordinary
kitchen
appliances
and
deployed
a
special
warming
effect.
Das
Besondere
an
dem
Produkt
der
Be-klagten
ist
der
Umstand,
dass
die
“Hot
Sox”
eine
Körnerfüllung
enthalten,
die
mit
normalen
Küchengeräten
erwärmt
werden
kann
und
die
eine
besondere
wärmende
Wirkung
entfaltet.
ParaCrawl v7.1
The
element
material
can
for
example
vary
from
the
inside
out
with
respect
to
its
grain
size,
for
example
by
using
very
fine
grain
material
proximal
to
the
defining
surface
in
order
to
generate
a
smooth
fine
pore
defining
surface,
whereas
coarse
grain
filling
material
is
used
further
inside
the
form
element,
for
example
in
the
form
of
coarse
grain
additives
like
for
example
gravel.
Auch
kann
beispielsweise
das
Körpermaterial
von
Innen
nach
Außen
auch
in
seiner
Körnigkeit
variieren,
indem
beispielsweise
nahe
der
Begrenzungsflächen
ein
sehr
feinkörniges
Material
verwendet
wird,
um
eine
glatte,
feinporige
Begrenzungsfläche
zu
erzeugen,
während
weiter
im
Inneren
des
Formkörpers
grobkörniges
Füllmaterial,
beispielsweise
in
Form
von
grobkörnigen
Zuschlagsstoffen
wie
etwa
Kies,
verwendet
werden
können.
EuroPat v2
The
promoters
according
to
the
invention
have
the
particular
advantage
that
they
are
not
only
very
active
during
grain
filling
but
also
during
grain
softening.
Als
besonderer
Vorteil
der
erfindungemäßen
Promotoren
ist
zu
nennen,
dass
sie
nicht
nur
während
der
Kornfüllung
sehr
aktiv
sind,
sondern
auch
während
der
Kornweiche.
EuroPat v2
As
far
as
the
revision
argues,
the
outer
shape
of
Wär-mepantoffeln,
which
is
particularly
prevalent
in
sports
shoes
and
other
slippers,
is
conditioned
and
required
by
the
anatomy
of
the
foot,
to
give
a
bit
of
comfort
to
the
feet,
ignored
them,
that
heat
slippers
can
not
be
used
while
running
in
the
home,
but
are
not
appropriate
because
of
the
existing
grain
filling.
Soweit
die
Revision
geltend
macht,
die
äußere
Form
der
Wär-mepantoffeln,
die
insbesondere
bei
Sportschuhen
oder
anderen
Pantoffeln
weit
verbreitet
sei,
sei
durch
die
Anatomie
des
Fußes
bedingt
und
erforderlich,
um
den
Füßen
einen
gewissen
Halt
zu
geben,
berücksichtigt
sie
nicht,
dass
die
Wärmepantoffeln
nicht
beim
Laufen
im
häuslichen
Bereich
verwendet
werden
können,
sondern
wegen
der
vorhandenen
Körnerfüllung
hierzu
nicht
geeignet
sind.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
an
early
harvest
date,
yield
and
energy
from
grain
filling
are
sacrificed,
and
in
the
case
of
a
later
harvest,
the
indigestible
fraction
(lignin)
increases
due
to
plant
ripening.
Bei
einem
frühen
Erntezeitpunkt
wird
auf
Ertrag
und
Energie
durch
die
Kornfüllung
verzichtet,
bei
einem
späteren
Erntetermin
steigen
die
unverdaulichen
Anteile
(Lignin)
durch
die
abreifende
Pflanze.
ParaCrawl v7.1
Cornbags
are
grain-filled
bags
for
the
Cornboard
/
Cornhole
game.
Cornbags
sind
mit
Körnern
gefüllte
Stoffsäckchen
für
das
Cornboard
/
Cornhole
Spiel.
ParaCrawl v7.1
Amoxil
125
mg/1.25
ml
Powder
for
Oral
Suspension
is
a
white
powder
with
yellowish
grains
filled
into
clear
glass
bottles
with
a
nominal
volume
of
45
ml
(for
a
20
ml
presentation).
Clamoxyl
125
mg/1,25
ml
Pulver
zur
Herstellung
einer
Suspension
zum
Einnehmen
ist
ein
weißes
Pulver
mit
gelblichen
Körnern,
gefüllt
in
Klarglasflaschen
mit
einem
Nominalvolumen
von
45
ml
(zur
Herstellung
einer
20
mlSupension).
ELRC_2682 v1
Amoxil
500
mg/5
ml
Powder
for
Oral
Suspension
is
a
white
powder
with
yellowish
grains
filled
into
clear
glass
bottles
with
a
nominal
volume
of
107
ml
(for
60
ml
presentation)
or
147
ml
(for
80
ml
or
100
ml
presentations).
Clamoxyl
500
mg/5
ml
Pulver
zur
Herstellung
einer
Suspension
zum
Einnehmen
ist
ein
weißes
Pulver
mit
gelblichen
Körnern,
gefüllt
in
Klarglasflaschen
mit
einem
Nominalvolumen
von
107
ml
(zur
Herstellung
einer
60
ml
Suspension)
oder
147
ml
(zur
Herstellung
einer
80
ml
oder
100
ml
Suspension).
ELRC_2682 v1
Amoxil
125
mg/5
ml
Powder
for
Oral
Suspension
is
a
white
powder
with
yellowish
grains
filled
into
clear
glass
bottles
with
a
nominal
volume
of
107
ml
(for
40
ml
or
60
ml
presentations)
or
147
ml
(for
80
ml,
100
ml
or
120
ml
presentations).
Clamoxyl
125
mg/5
ml
Pulver
zur
Herstellung
einer
Suspension
zum
Einnehmen
ist
ein
weißes
Pulver
mit
gelblichen
Körnern,
gefüllt
in
Klarglasflaschen
mit
einem
Nominalvolumen
von
107
ml
(zur
Herstellung
einer
40
ml
oder
60
ml
Suspension)
oder
147
ml
(zur
Herstellung
einer
80
ml,
100
ml
oder
120
ml
Suspension).
ELRC_2682 v1
The
rate
of
gas
flow
is
itself
dependent
on
the
size
of
the
grain
of
the
fill
to
say,
there
has
to
be
so
much
air
admitted
that
the
solid
particles
lying
on
the
frit
will
be
evenly
lifted
and
uniformly
or
homogeneously
streamed
through
over
the
whole
area.
Der
Gasdurchsatz
selbst
ist
ebenfalls
abhängig
von
der
Korngrösse
der
Badschüttung,
d.
h.
es
muss
somit
beispielsweise
soviel
Luft
eingeblasen
werden,
bis
sich
die
über
der
Fritte
aufliegenden
Feststoffpartikeln
gleichmässig
anheben
und
von
dem
Gas
über
die
ganze
Fläche
homogen
durchströmt
werden.
EuroPat v2
The
core
mixture
poured
onto
the
lower
adhesive
film
has
a
pouring
angle
which
depends,
inter
alia,
on
the
nature
and
size
of
the
grains
of
the
filling
material
and
of
the
homogeneous
mixed-in
binder.
Die
auf
der
unteren
Klebefolie
aufgeschüttete
Kernmischung
hat
einen
Schüttwinkel,
der
unter
anderem
von
der
Kornbeschaffenheit
und
Korngrösse
des
Füllmaterials
und
des
homogen
eingemischten
Bindemittels
abhängt.
EuroPat v2
A
distinction
must
be
made
therein
whether
the
cavities
between
the
individual
grains
are
filled
with
liquid
only
partially
(formation
of
liquid
bridges
between
the
grains)
or
completely
(formation
of
capillary
adhesive
forces).
Dabei
muß
unterschieden
werden,
ob
die
Hohlräume
zwischen
einzelnen
Körnern
nur
teilweise
(Ausbildung
von
Flüssigkeitsbrücken
zwischen
den
Körnern)
oder
vollständig
mit
Flüssigkeit
ausgefüllt
sind
(Ausbildung
kapillarer
Haftkräfte).
EuroPat v2
The
operation
of
introducing
the
porous
adsorber
particles,
in
the
form
of
grains
which
substantially
fill
the
pores
in
the
foam
carrier,
is
effected
by
the
adsorber
particles
or
grains
being
shot
into
the
foam
carrier
by
means
of
a
directed
air
flow.
Die
Einlagerung
dieser
porösen
Adsorberpartikel
in
Gestalt
von
Körnern,
welche
die
Poren
des
Schaumstoffträgers
weitgehend
ausfüllen,
erfolgt
dadurch,
dass
die
Adsorberkörner
in
den
Schaumstoffträger
mit
einem
gezielten
Luftstrom
eingeschossen
werden.
EuroPat v2