Translation of "Fill with" in German
In
principle,
the
European
Union's
general
report
should
fill
us
with
satisfaction
and
optimism.
Die
Bilanz
der
Europäischen
Union
müßte
uns
eigentlich
mit
Befriedigung
und
Optimismus
erfüllen.
Europarl v8
I
have
attempted
to
fill
these
with
my
amendments
to
the
report.
Ich
habe
versucht,
sie
mit
meinen
Änderungen
zum
Bericht
zu
schließen.
Europarl v8
This
will
fill
few
people
with
confidence.
Dies
wird
nur
wenige
Menschen
mit
Vertrauen
erfüllen.
Europarl v8
Please
fill
all
fields
with
values.
Bitte
füllen
Sie
alle
Felder
aus.
KDE4 v2
Fill
an
area
with
the
current
color.
Einen
Bereich
mit
der
aktuellen
Farbe
füllen.
KDE4 v2
Fill
empty
lines
with
the
white
space
of
their
previous
lines.
Leere
Zeilen
mit
den
Leerzeichen
der
vorherigen
Zeilen
füllen.
KDE4 v2
We
used
to
fill
balloons
with
flour
instead
of
water
when
we
played.
Wir
befüllten
Ballons
mit
Mehl
statt
mit
Wasser,
wenn
wir
spielten.
TED2020 v1
And
indeed,
they
will
eat
from
it
and
fill
with
it
their
bellies.
Sie
essen
davon
und
füllen
sich
die
Bäuche.
Tanzil v1
I'm
going
to
make
a
cushion
and
fill
it
with
fir
needles.
Ich
werde
ein
Kissen
herstellen
und
es
mit
Tannennadeln
befüllen.
Tatoeba v2021-03-10
Half-fill
the
vial
with
chlorine-free
water
at
room
temperature.
Füllen
Sie
die
Flasche
zur
Hälfte
mit
chlorfreiem
Wasser,
das
Raumtemperatur
besitzt.
ELRC_2682 v1
During
the
day
the
streets
fill
up
with
cars.
Tagsüber
füllen
sich
die
Straßen
mit
Autos.
Tatoeba v2021-03-10
Continue
to
fill
the
syringe
with
14
ml
solvent.
Fahren
Sie
fort,
die
Spritze
mit
14
ml
Lösungsmittel
zu
füllen.
ELRC_2682 v1
You
are
ready
to
fill
your
head
with
new
ideas.
Sie
sind
bereit,
Ihren
Kopf
mit
neuen
Ideen
zu
füllen.
Tatoeba v2021-03-10