Translation of "Fill with" in German

In principle, the European Union's general report should fill us with satisfaction and optimism.
Die Bilanz der Europäischen Union müßte uns eigentlich mit Befriedigung und Optimismus erfüllen.
Europarl v8

I have attempted to fill these with my amendments to the report.
Ich habe versucht, sie mit meinen Änderungen zum Bericht zu schließen.
Europarl v8

This will fill few people with confidence.
Dies wird nur wenige Menschen mit Vertrauen erfüllen.
Europarl v8

Please fill all fields with values.
Bitte füllen Sie alle Felder aus.
KDE4 v2

Fill an area with the current color.
Einen Bereich mit der aktuellen Farbe füllen.
KDE4 v2

Fill empty lines with the white space of their previous lines.
Leere Zeilen mit den Leerzeichen der vorherigen Zeilen füllen.
KDE4 v2

We used to fill balloons with flour instead of water when we played.
Wir befüllten Ballons mit Mehl statt mit Wasser, wenn wir spielten.
TED2020 v1

And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
Sie essen davon und füllen sich die Bäuche.
Tanzil v1

I'm going to make a cushion and fill it with fir needles.
Ich werde ein Kissen herstellen und es mit Tannennadeln befüllen.
Tatoeba v2021-03-10

Half-fill the vial with chlorine-free water at room temperature.
Füllen Sie die Flasche zur Hälfte mit chlorfreiem Wasser, das Raumtemperatur besitzt.
ELRC_2682 v1

During the day the streets fill up with cars.
Tagsüber füllen sich die Straßen mit Autos.
Tatoeba v2021-03-10

Continue to fill the syringe with 14 ml solvent.
Fahren Sie fort, die Spritze mit 14 ml Lösungsmittel zu füllen.
ELRC_2682 v1

You are ready to fill your head with new ideas.
Sie sind bereit, Ihren Kopf mit neuen Ideen zu füllen.
Tatoeba v2021-03-10