Translation of "Gradual change" in German
Nobody
can
be
opposed
to
gradual
change.
Niemand
kann
einen
allmählichen
Wandel
ablehnen.
Europarl v8
Evolution
brings
gradual
and
specific
change.
Eine
Transformation
repräsentiert
einen
fundamentalen
und
dauerhaften
Wandel.
WikiMatrix v1
Only
via
this
gradual
change
in
viscosity
is
glassblowing
possible.
Nur
durch
diese
graduelle
Änderung
der
Viskosität
ist
Glasblasen
möglich.
WikiMatrix v1
Especially
in
the
large
caliber
bores
in
rock
salt
mines,
a
gradual
change
of
the
profile
is
observed.
Insbesondere
ist
bei
grosskalibrischen
Bohrungen
in
Salzbergwerken
eine
allmähliche
Veränderung
des
Profils
festzustellen.
EuroPat v2
During
this
gradual
current
change
the
minority
carriers
can
recombine.
Während
dieser
allmählichen
Stromänderung
können
die
Minoritätsträger
rekombinieren.
EuroPat v2
However,
the
use
of
lining
materials
has
undergone
gradual
change.
Aber
auch
die
Verwendung
von
Einlagestoffen
hat
eine
graduelle
Änderung
erfahren.
EuroPat v2
At
the
same
time
there
began
a
gradual
change
in
emphasis
away
from
a
pure
farming
village
into
a
summer
retreat.
Zugleich
begann
ein
allmählicher
Strukturwandel,
weg
vom
reinen
Bauerndorf
hin
zur
Sommerfrische.
WikiMatrix v1
When
a
reaction
is
gradual,the
change
in
energy
is
slight.
Wenn
eine
Reaktion
stufenweise
geschieht,
ist
der
Wandel
in
Energie
gering.
OpenSubtitles v2018
For
them,
peaceful,
gradual
change
is
the
best
option.
Für
sie
ist
friedlicher
und
schrittweiser
Wandel
die
beste
Option.
News-Commentary v14
After
1935
the
attitude
of
JDC
underwent
a
gradual
change.
Nach
1935
kam
es
in
der
Haltung
des
JDC
zu
einem
allmählichen
Wandel.
ParaCrawl v7.1
This
additional
alloying
causes
a
gradual
change
of
the
chemical
composition
over
the
wall
of
the
tube.
Diese
Auflegierung
bewirkt
eine
graduelle
Veränderung
der
chemischen
Zusammensetzung
über
die
Rohrwand.
EuroPat v2
Preferably,
a
gradual
color
change
and
a
sudden
color
change
take
place
in
the
two-phase
system.
Bevorzugt
findet
in
dem
Zweiphasensystem
ein
allmählicher
Farbumschlag
und
ein
plötzlicher
Farbumschlag
statt.
EuroPat v2
Manfred
Beck-Arnstein
felt
the
gradual
change
and
decided
to
suspend
the
elements.
Beck-Arnstein
spürte
die
allmähliche
Veränderung
und
beschloss
sich
den
Elementen
auszusetzen.
CCAligned v1
Blondes
also
love
a
gradual
change
in
color,
only
from
light
to
dark.
Blondinen
lieben
auch
einen
allmählichen
Farbwechsel,
nur
von
hell
nach
dunkel.
ParaCrawl v7.1
This
increase
has
resulted
in
gradual
climate
change,
with
the
attendant
consequences.
Diese
Zunahme
hat
zu
einer
schleichenden
Veränderung
des
Klimas
geführt.
ParaCrawl v7.1
A
gradual
change
of
a
few
degrees
between
summer
and
winter
won't
matter.
Eine
stufenweise
Änderung
einiger
Grad
zwischen
Sommer
und
Winter
macht
nicht
aus.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
we
are
seeing
a
gradual
change
in
capital
flows.
Drittens
vollzieht
sich
allmählich
eine
gewisse
Änderung
der
Kapitalströme.
ParaCrawl v7.1
They
wish
to
follow
the
Turkish
model
of
gradual
change
without
ruptures.
Sie
wünschen
dem
Türkischen
Modell
zu
folgen,
einer
schrittweisen
Veränderung
ohne
Brüche.
ParaCrawl v7.1