Translation of "Gradual change" in German

Nobody can be opposed to gradual change.
Niemand kann einen allmählichen Wandel ablehnen.
Europarl v8

Evolution brings gradual and specific change.
Eine Transformation repräsentiert einen fundamentalen und dauerhaften Wandel.
WikiMatrix v1

Only via this gradual change in viscosity is glassblowing possible.
Nur durch diese graduelle Änderung der Viskosität ist Glasblasen möglich.
WikiMatrix v1

Especially in the large caliber bores in rock salt mines, a gradual change of the profile is observed.
Insbesondere ist bei grosskalibrischen Bohrungen in Salzbergwerken eine allmähliche Veränderung des Profils festzustellen.
EuroPat v2

During this gradual current change the minority carriers can recombine.
Während dieser allmählichen Stromänderung können die Minoritätsträger rekombinieren.
EuroPat v2

However, the use of lining materials has undergone gradual change.
Aber auch die Verwendung von Einlagestoffen hat eine graduelle Änderung erfahren.
EuroPat v2

At the same time there began a gradual change in emphasis away from a pure farming village into a summer retreat.
Zugleich begann ein allmählicher Strukturwandel, weg vom reinen Bauerndorf hin zur Sommerfrische.
WikiMatrix v1

When a reaction is gradual,the change in energy is slight.
Wenn eine Reaktion stufenweise geschieht, ist der Wandel in Energie gering.
OpenSubtitles v2018

For them, peaceful, gradual change is the best option.
Für sie ist friedlicher und schrittweiser Wandel die beste Option.
News-Commentary v14

After 1935 the attitude of JDC underwent a gradual change.
Nach 1935 kam es in der Haltung des JDC zu einem allmählichen Wandel.
ParaCrawl v7.1

This additional alloying causes a gradual change of the chemical composition over the wall of the tube.
Diese Auflegierung bewirkt eine graduelle Veränderung der chemischen Zusammensetzung über die Rohrwand.
EuroPat v2

Preferably, a gradual color change and a sudden color change take place in the two-phase system.
Bevorzugt findet in dem Zweiphasensystem ein allmählicher Farbumschlag und ein plötzlicher Farbumschlag statt.
EuroPat v2

Manfred Beck-Arnstein felt the gradual change and decided to suspend the elements.
Beck-Arnstein spürte die allmähliche Veränderung und beschloss sich den Elementen auszusetzen.
CCAligned v1

Blondes also love a gradual change in color, only from light to dark.
Blondinen lieben auch einen allmählichen Farbwechsel, nur von hell nach dunkel.
ParaCrawl v7.1

This increase has resulted in gradual climate change, with the attendant consequences.
Diese Zunahme hat zu einer schleichenden Veränderung des Klimas geführt.
ParaCrawl v7.1

A gradual change of a few degrees between summer and winter won't matter.
Eine stufenweise Änderung einiger Grad zwischen Sommer und Winter macht nicht aus.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, we are seeing a gradual change in capital flows.
Drittens vollzieht sich allmählich eine gewisse Änderung der Kapitalströme.
ParaCrawl v7.1

They wish to follow the Turkish model of gradual change without ruptures.
Sie wünschen dem Türkischen Modell zu folgen, einer schrittweisen Veränderung ohne Brüche.
ParaCrawl v7.1