Translation of "Government clerk" in German
His
next
posting
was
in
British
Honduras
from
May
1893
until
September
1898
when
he
returned
to
take
up
a
post
as
acting
government
clerk
at
the
Colonial
Office==Colonial
administrator==Sweet-Escott
then
became
administrator
of
the
Seychelles
in
June
1899
and
then
Governor
of
the
Seychelles
when
the
post
was
created
from
1903
to
1904.
Es
folgten
Verwendungen
in
Britisch-Honduras
von
Mai
1893
bis
September
1898,
bevor
er
ab
Juni
1899
als
Verwalter
der
Seychellen
und
nach
der
Schaffung
des
dortigen
Gouverneurspostens
als
solcher
von
November
1903
bis
1904
tätig
war.
Wikipedia v1.0
After
further
study
at
the
University
of
Kiel,
from
1921
he
was
appointed
a
court
clerk,
and
in
1922
a
government
clerk
in
the
District
government
of
Schleswig.
Nach
einem
weiteren
Studienaufenthalt
an
der
Universität
Kiel
wurde
Reeder
1921
als
Gerichtsreferendar
und
ab
1922
als
Regierungsreferendar
bei
der
Bezirksregierung
in
Schleswig
angenommen.
Wikipedia v1.0
It
was
also
in
commemoration
of
the
fact
that
Otto
von
Bismarck
served
as
a
government
clerk
in
Aachen
before
he
entered
politics.
Damit
sollte
auch
an
die
Zeit
erinnert
werden,
in
der
Otto
von
Bismarck
als
Regierungsreferendar
in
Aachen
tätig
war,
bevor
er
in
die
Politik
ging.
WikiMatrix v1
His
next
posting
was
in
British
Honduras
from
May
1893
until
September
1898
when
he
returned
to
take
up
a
post
as
acting
government
clerk
at
the
Colonial
Office
Sweet-Escott
then
became
administrator
of
the
Seychelles
in
June
1899
and
then
Governor
of
the
Seychelles
when
the
post
was
created
from
1903
to
1904.
Es
folgten
Verwendungen
in
Britisch-Honduras
von
Mai
1893
bis
September
1898,
bevor
er
ab
Juni
1899
als
Verwalter
der
Seychellen
und
nach
der
Schaffung
des
dortigen
Gouverneurspostens
als
solcher
von
November
1903
bis
1904
tätig
war.
WikiMatrix v1
But
the
root
of
the
fury
is
in
the
narrow
heart
of
the
poor
man,
the
tears
standing
in
his
eyes
as
a
government
clerk
insults
him,
his
helpless
jealousy
over
his
wife.
Aber
die
Wurzel
der
Wut
liegt
in
der
Engherzigkeit
des
armen
Mannes,
dem
wegen
der
Beleidigungen
der
Regierungsangestellten
die
Tränen
in
den
Augen
stehen,
oder
wegen
seiner
hilflosen
Eifersucht
auf
seine
Frau.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
shameful
to
have
to
bow
to
the
power
of
the
government
clerks
and
landlords
because
that
is
the
only
way
to
feed
your
family.
Und
es
ist
eine
Schande,
sich
der
Macht
der
Regierungsangestellten
und
Feudalherren
zu
beugen,
weil
das
der
einzige
Weg
ist,
eine
Familie
zu
ernähren.
ParaCrawl v7.1