Translation of "Goodwill gesture" in German

And what thanks did the Commission get for this goodwill gesture?
Was war der Dank für diesen guten Willen seitens der Kommission?
Europarl v8

Let's start with a goodwill gesture.
Lassen Sie uns mit einer Geste des guten Willens anfangen.
OpenSubtitles v2018

The ‘free time’ period is often extended as a goodwill gesture.
Oftmals wird als eine Art „kommerzielle Geste“ die kostenlose Zeitspanne verlängert.
EUbookshop v2

We needed a goodwill gesture.
Wir brauchten eine Geste des guten Willens.
OpenSubtitles v2018

It's a goodwill gesture.
Es ist eine Geste des guten Willens.
OpenSubtitles v2018

The citizenship of the Arab residents of the State of Israel is not a goodwill gesture.
Die Staatsangehörigkeit der arabischen Bewohner des Staates Israel ist keine Geste des guten Willens.
ParaCrawl v7.1

As a goodwill gesture, the Dalai Lama, whose authority is recognised worldwide, should be allowed to visit his homeland.
Als eine Geste des guten Willens sollte dem Dalai Lama, dessen Autorität weltweit anerkannt wird, erlaubt werden, sein Heimatland zu besuchen.
Europarl v8

A goodwill gesture would be, for example, to allow independent media and humanitarian personnel to enter the north.
Es wäre zum Beispiel eine Geste des guten Willens, wenn man Mitarbeitern von unabhängigen Medien und humanitären Organisationen den Zugang zum Norden gestatten würde.
Europarl v8

We are calling for greater sensitivity on the part of the Romanian Government, even though the amendments tabled by Mrs Gibault and others have not been supported by Parliament, and we call for this sensitivity to take the form of a goodwill gesture towards these children, at least on the eve of Christmas.
Wir fordern mehr Sensibilität von der rumänischen Regierung, auch wenn die Änderungsanträge von Frau Gibault und anderen nicht vom Parlament gebilligt wurden, und wir fordern diese Sensibilität in Form einer Geste des guten Willens gegenüber diesen Kindern, nicht zuletzt so kurz vor Weihnachten.
Europarl v8

This would be a goodwill gesture that could launch the necessary dialogue and debate.
Das wäre eine Geste guten Willens, die den notwendigen Dialog und die notwendige Debatte einleiten könnte.
Europarl v8

And Turkey could give a tremendous boost to confidence in the peace process by announcing a symbolic withdrawal of some troops from northern Cyprus as a goodwill gesture – a move that would also greatly assist Turkey’s convergence with Europe.
Und die Türkei könnte dem Vertrauen in den Friedensprozess einen enormen Schub verleihen, indem sie als Geste guten Willens einen symbolischen Abzug einzelner Truppenteile aus Nordzypern bekannt gibt – ein Schritt, der zugleich in starkem Maße zur Annäherung der Türkei an Europa beitragen würde.
News-Commentary v14

There are proposals for the house be offered to the government of Pakistan to establish a consulate in the city as a goodwill gesture, but Dina Wadia has also asked for the property.
Es gibt Vorschläge, der pakistanischen Regierung die Einrichtung eines Konsulats als Geste guten Willens anzubieten, aber die Familie Dina Wadia erhebt Ansprüche auf den Besitz.
Wikipedia v1.0

I am also sorry to find the Conservatives not voting for this report, for it would have been a goodwill gesture to do something for Mediterranean produce too.
Ich finde es auch bedauerlich, daß die Konservativen nicht für diesen Bericht stimmen, denn es wäre eine Geste guten Willens gewesen, auch für die Mittelmeerprodukte etwas zu tun.
EUbookshop v2

For us, they also have financial implications: repairs and maintenance services which we carry out under warranty or as a goodwill gesture incur quality-related costs.
Für uns haben sie überdies finanzielle Folgen: Reparaturen und Serviceleistungen, die wir in Garantie oder aus Kulanz durchführen, gehen in Form von Qualitätskosten zu unseren Lasten.
ParaCrawl v7.1

After expiration of the fourteen-day cancellation period we will exchange your order as a goodwill gesture if the following conditions are met:
Nach Ablauf der vierzehntägigen Widerrufsfrist tauschen wir Ihren Artikel auf Kulanz um, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
ParaCrawl v7.1

The Inuit people once considered live maggots (fat and protein) a delicacy in their diet, and as a goodwill gesture always offered their guests the first morsels.
Die Inuit betrachteten lebende Maden (Fett und Eiweiß) einst als Delikatesse in ihrer Nahrung und als Geste des guten Willens boten sie ihren Gästen immer die ersten Leckerbissen an.
ParaCrawl v7.1

While Napoleon then had the most powerful army in Europe, he saw the sale of his American territory as a goodwill gesture and a strategic move against the British.
Napoleon, der zu jener Zeit über die stärkste Armee in Europa verfügte, betrachtete den Verkauf seiner amerikanischen Territorien als Geste des guten Willens gegenüber den USA und als strategischen Schachzug gegen die Briten .
ParaCrawl v7.1

Ellen Corindia, who has battled ALS for nearly two decades, details how a brief meeting and a goodwill gesture gave her the chance to use a piece of fitness equipment for the first time in 15 years.
Ellen Corindia, die seit fast zwei Jahrzehnten gegen ALS kämpft, erzählt, wie ein kurzes Treffen und eine gutmütige Geste ihr die Chance gaben, das erste Mal seit 15 Jahren ein Fitnessgerät zu nutzen.
CCAligned v1

Israel transferred the remains of 91 terrorist operatives to Mahmoud Abbas as a goodwill gesture.
Israel hat in dieser Woche 91 Leichen von Terroristen an die Palästinensische Autonomie überführt, als Geste des guten Willens an Abu Mazen.
ParaCrawl v7.1