Translation of "On goodwill" in German
Faster
implementation
of
the
directive
also
requires
flexibility
and
goodwill
on
the
part
of
the
Member
States.
Eine
schnellere
Implementierung
der
Richtlinie
verlangt
den
Mitgliedstaaten
auch
Anpassungsfähigkeit
und
Wohlwollen
ab.
Europarl v8
This
goodwill
on
the
part
of
our
partner
countries
is
certainly
there,
but
to
varying
degrees.
Dieser
gute
Wille
der
Partnerländer
ist
sicherlich
vorhanden,
ist
aber
unterschiedlich
ausgeprägt.
Europarl v8
That
has
been
left
to
rely
on
Russia's
goodwill.
Das
wird
nun
dem
guten
Willen
Russlands
überlassen.
Europarl v8
I
disagree
with
Mr
Goodwill
on
the
legal
base.
Bezüglich
der
Rechtsgrundlage
kann
ich
Herrn
Goodwill
nicht
zustimmen.
Europarl v8
We're
here
on
a
goodwill
mission,
got
it?
Wir
sind
in
friedlicher
Absicht
hier,
verstanden?
OpenSubtitles v2018
Your
power
depends
on
their
goodwill.
Eure
Macht
hängt
von
ihrem
Wohlwollen
ab.
OpenSubtitles v2018
Maybe
peace
on
Earth,
goodwill
towards
men
will
mean
something
this
year.
Vielleicht
wird
es
dieses
Jahr
mal
Frieden
auf
der
Welt
geben.
OpenSubtitles v2018
I
want
peace
on
earth
and
goodwill
toward
men.
Ich
will
Friede
auf
Erden,
Wohlwollen
unter
den
Leuten.
OpenSubtitles v2018
Because
every
provider
depends
on
the
goodwill
of
its
customers
like
never
before.
Denn
jeder
Anbieter
ist
auf
das
Wohlwollen
seiner
Kunden
angewiesen
wie
niemals
zuvor.
ParaCrawl v7.1
Meditation
on
goodwill
also
gives
rise
to
a
sense
of
great
well-being
and
self-worth.
Meditation
über
Wohlwollen
gibt
ebenfalls
Aufkommen
eines
Sinnes
von
großem
Wohlsein
und
Selbstwert.
ParaCrawl v7.1
Goodwill
on
acquisitions
of
subsidiaries
is
included
in
intangible
assets.
Goodwill
aus
Akquisitionen
von
Tochterunternehmen
wird
bei
den
immateriellen
Vermögenswerten
erfasst.
ParaCrawl v7.1
How
long
still,
depends
on
the
goodwill
of
the
sponsors
in
the
North
Head
Centre.
Wie
lange
noch,
hängt
vom
Wohlwollen
der
Sponsoren
im
Nordkopf-Center
ab.
ParaCrawl v7.1
I
can’t
pay
my
mortgage
on
goodwill
alone.
Ich
kann
nicht
zahlen,
meine
Hypothek
auf
den
Goodwill
allein.
ParaCrawl v7.1
LBBW
now
no
longer
has
any
goodwill
on
the
balance
sheet.
Die
LBBW
hat
nun
keinerlei
Goodwill
mehr
in
der
Bilanz.
ParaCrawl v7.1
Goodwill
on
acquisitions
of
subsidiaries
is
included
in
intangible
assets.
Goodwill
aus
Akquisitionen
von
Tochterunternehmen
wird
unter
den
immateriellen
Vermögenswerten
erfasst.
ParaCrawl v7.1