Übersetzung für "Goodwill gesture" in Deutsch
And
what
thanks
did
the
Commission
get
for
this
goodwill
gesture?
Was
war
der
Dank
für
diesen
guten
Willen
seitens
der
Kommission?
Europarl v8
Let's
start
with
a
goodwill
gesture.
Lassen
Sie
uns
mit
einer
Geste
des
guten
Willens
anfangen.
OpenSubtitles v2018
The
‘free
time’
period
is
often
extended
as
a
goodwill
gesture.
Oftmals
wird
als
eine
Art
„kommerzielle
Geste“
die
kostenlose
Zeitspanne
verlängert.
EUbookshop v2
We
needed
a
goodwill
gesture.
Wir
brauchten
eine
Geste
des
guten
Willens.
OpenSubtitles v2018
It's
a
goodwill
gesture.
Es
ist
eine
Geste
des
guten
Willens.
OpenSubtitles v2018
The
citizenship
of
the
Arab
residents
of
the
State
of
Israel
is
not
a
goodwill
gesture.
Die
Staatsangehörigkeit
der
arabischen
Bewohner
des
Staates
Israel
ist
keine
Geste
des
guten
Willens.
ParaCrawl v7.1
As
a
goodwill
gesture,
the
Dalai
Lama,
whose
authority
is
recognised
worldwide,
should
be
allowed
to
visit
his
homeland.
Als
eine
Geste
des
guten
Willens
sollte
dem
Dalai
Lama,
dessen
Autorität
weltweit
anerkannt
wird,
erlaubt
werden,
sein
Heimatland
zu
besuchen.
Europarl v8
A
goodwill
gesture
would
be,
for
example,
to
allow
independent
media
and
humanitarian
personnel
to
enter
the
north.
Es
wäre
zum
Beispiel
eine
Geste
des
guten
Willens,
wenn
man
Mitarbeitern
von
unabhängigen
Medien
und
humanitären
Organisationen
den
Zugang
zum
Norden
gestatten
würde.
Europarl v8
We
are
calling
for
greater
sensitivity
on
the
part
of
the
Romanian
Government,
even
though
the
amendments
tabled
by
Mrs
Gibault
and
others
have
not
been
supported
by
Parliament,
and
we
call
for
this
sensitivity
to
take
the
form
of
a
goodwill
gesture
towards
these
children,
at
least
on
the
eve
of
Christmas.
Wir
fordern
mehr
Sensibilität
von
der
rumänischen
Regierung,
auch
wenn
die
Änderungsanträge
von
Frau
Gibault
und
anderen
nicht
vom
Parlament
gebilligt
wurden,
und
wir
fordern
diese
Sensibilität
in
Form
einer
Geste
des
guten
Willens
gegenüber
diesen
Kindern,
nicht
zuletzt
so
kurz
vor
Weihnachten.
Europarl v8
This
would
be
a
goodwill
gesture
that
could
launch
the
necessary
dialogue
and
debate.
Das
wäre
eine
Geste
guten
Willens,
die
den
notwendigen
Dialog
und
die
notwendige
Debatte
einleiten
könnte.
Europarl v8
And
Turkey
could
give
a
tremendous
boost
to
confidence
in
the
peace
process
by
announcing
a
symbolic
withdrawal
of
some
troops
from
northern
Cyprus
as
a
goodwill
gesture
–
a
move
that
would
also
greatly
assist
Turkey’s
convergence
with
Europe.
Und
die
Türkei
könnte
dem
Vertrauen
in
den
Friedensprozess
einen
enormen
Schub
verleihen,
indem
sie
als
Geste
guten
Willens
einen
symbolischen
Abzug
einzelner
Truppenteile
aus
Nordzypern
bekannt
gibt
–
ein
Schritt,
der
zugleich
in
starkem
Maße
zur
Annäherung
der
Türkei
an
Europa
beitragen
würde.
News-Commentary v14
There
are
proposals
for
the
house
be
offered
to
the
government
of
Pakistan
to
establish
a
consulate
in
the
city
as
a
goodwill
gesture,
but
Dina
Wadia
has
also
asked
for
the
property.
Es
gibt
Vorschläge,
der
pakistanischen
Regierung
die
Einrichtung
eines
Konsulats
als
Geste
guten
Willens
anzubieten,
aber
die
Familie
Dina
Wadia
erhebt
Ansprüche
auf
den
Besitz.
Wikipedia v1.0
I
am
also
sorry
to
find
the
Conservatives
not
voting
for
this
report,
for
it
would
have
been
a
goodwill
gesture
to
do
something
for
Mediterranean
produce
too.
Ich
finde
es
auch
bedauerlich,
daß
die
Konservativen
nicht
für
diesen
Bericht
stimmen,
denn
es
wäre
eine
Geste
guten
Willens
gewesen,
auch
für
die
Mittelmeerprodukte
etwas
zu
tun.
EUbookshop v2
For
us,
they
also
have
financial
implications:
repairs
and
maintenance
services
which
we
carry
out
under
warranty
or
as
a
goodwill
gesture
incur
quality-related
costs.
Für
uns
haben
sie
überdies
finanzielle
Folgen:
Reparaturen
und
Serviceleistungen,
die
wir
in
Garantie
oder
aus
Kulanz
durchführen,
gehen
in
Form
von
Qualitätskosten
zu
unseren
Lasten.
ParaCrawl v7.1
After
expiration
of
the
fourteen-day
cancellation
period
we
will
exchange
your
order
as
a
goodwill
gesture
if
the
following
conditions
are
met:
Nach
Ablauf
der
vierzehntägigen
Widerrufsfrist
tauschen
wir
Ihren
Artikel
auf
Kulanz
um,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
ParaCrawl v7.1
The
Inuit
people
once
considered
live
maggots
(fat
and
protein)
a
delicacy
in
their
diet,
and
as
a
goodwill
gesture
always
offered
their
guests
the
first
morsels.
Die
Inuit
betrachteten
lebende
Maden
(Fett
und
Eiweiß)
einst
als
Delikatesse
in
ihrer
Nahrung
und
als
Geste
des
guten
Willens
boten
sie
ihren
Gästen
immer
die
ersten
Leckerbissen
an.
ParaCrawl v7.1
While
Napoleon
then
had
the
most
powerful
army
in
Europe,
he
saw
the
sale
of
his
American
territory
as
a
goodwill
gesture
and
a
strategic
move
against
the
British.
Napoleon,
der
zu
jener
Zeit
über
die
stärkste
Armee
in
Europa
verfügte,
betrachtete
den
Verkauf
seiner
amerikanischen
Territorien
als
Geste
des
guten
Willens
gegenüber
den
USA
und
als
strategischen
Schachzug
gegen
die
Briten
.
ParaCrawl v7.1
Ellen
Corindia,
who
has
battled
ALS
for
nearly
two
decades,
details
how
a
brief
meeting
and
a
goodwill
gesture
gave
her
the
chance
to
use
a
piece
of
fitness
equipment
for
the
first
time
in
15
years.
Ellen
Corindia,
die
seit
fast
zwei
Jahrzehnten
gegen
ALS
kämpft,
erzählt,
wie
ein
kurzes
Treffen
und
eine
gutmütige
Geste
ihr
die
Chance
gaben,
das
erste
Mal
seit
15
Jahren
ein
Fitnessgerät
zu
nutzen.
CCAligned v1
Israel
transferred
the
remains
of
91
terrorist
operatives
to
Mahmoud
Abbas
as
a
goodwill
gesture.
Israel
hat
in
dieser
Woche
91
Leichen
von
Terroristen
an
die
Palästinensische
Autonomie
überführt,
als
Geste
des
guten
Willens
an
Abu
Mazen.
ParaCrawl v7.1