Übersetzung für "For goodwill" in Deutsch
And
what
thanks
did
the
Commission
get
for
this
goodwill
gesture?
Was
war
der
Dank
für
diesen
guten
Willen
seitens
der
Kommission?
Europarl v8
She
worked
as
a
manager
for
Goodwill.
Sie
arbeitete
als
Geschäftsführerin
bei
Goodwill.
TED2020 v1
Well,
we
don't
barter
goodwill
for
the
freedom
of
American
citizens.
Nun,
wir
tauschen
nicht
Wohlwollen
gegen
die
Freiheit
eines
amerikanischen
Bürgers
ein.
OpenSubtitles v2018
I
got
'em
at
Goodwill
for,
like,
40
bucks!
Ich
habe
sie
bei
der
Wohlfahrt
für
40
bekommen!
OpenSubtitles v2018
Impairment
testing
for
goodwill
is
based
on
assumptions
with
respect
to
the
future.
Der
Werthaltigkeitstest
für
Firmenwerte
basiert
auf
zukunfts-bezogenen
Annahmen.
ParaCrawl v7.1
For
10
days
during
May
2011,
GAP
stores
in
the
US
and
Canada
collected
clothes
for
donation
to
Goodwill.
Im
Mai
2011
sammelten
GAP-Filialen
in
den
USA
und
Kanada
Kleidungsspenden
für
Goodwill.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
asking
for
money
–
only
goodwill
and
support.
Wir
bitten
nicht
um
Geld,
sondern
um
guten
Willen
und
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
Metta
is
the
Pali
word
for
goodwill,
lovingkindness,
benevolence
and
friendliness.
Metta
ist
das
Pali-Wort
für
Wohlwollen,
liebende
Güte,
Entgegenkommen
und
Freundlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Except
for
goodwill,
most
intangible
assets
receive
legal
protection
of
exclusive
use.
Außer
Wohlwollen
empfangen
die
meisten
immateriellen
immateriellen
Vermögenswerte
Rechtsschutz
des
exklusiven
Gebrauches.
ParaCrawl v7.1
We
got
the
ties
from
Goodwill
for
a
very
low
price.
Goodwill
bekam
die
Krawatten
zu
einem
sehr
günstigen
Preis.
ParaCrawl v7.1
Neither
party
shall
be
liable
for
depletion
of
goodwill
or
similar
losses.
Keine
der
Parteien
haftet
für
die
Verminderung
des
Geschäftswerts
oder
ähnliche
Verluste.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
it
is
Christmas
time,
which
means
it
is
the
time
for
goodwill
throughout
Europe.
Herr
Präsident,
es
ist
Weihnachtszeit
und
somit
auch
Zeit
für
Glückwünsche
in
ganz
Europa.
Europarl v8