Translation of "Good lad" in German
Well,
here's
the
good
news,
lad.
Nun,
hier
sind
die
guten
Nachrichten,
Junge.
OpenSubtitles v2018
Jacob,
he
had
his
problems
but
he
was
a
good
lad.
Jacob
hatte
seine
Probleme,
aber
er
war
ein
guter
Junge.
OpenSubtitles v2018
No,
no,
I've
been
a
very
good
lad.
Nein,
ich
war
ein
braver
Junge.
OpenSubtitles v2018
Whoever
dies
last,
be
a
good
lad
and
burn
the
rest
of
us.
Wer
zuletzt
stirbt,
möge
so
nett
sein,
die
anderen
zu
verbrennen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you're
a
good
lad.
Oh,
du
bist
ein
guter
Knabe.
OpenSubtitles v2018
He's
a
good
lad,
but
he's
thick
as
champ.
Er
ist
ein
guter
Bursche,
aber
er
ist
dick
wie
ein
Weltmeister.
OpenSubtitles v2018
You're
a
good
lad,
Kyle.
Du
bist
ein
guter
Kerl,
Kyle.
OpenSubtitles v2018
Be
a
good
lad
and
help
me
send
her
a
message.
Sei
so
nett
und
hilf
mir,
eine
Botschaft
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
good
lad,
ya
know.
Ich
bin
ein
guter
Kerl,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
He's
such
a
good
lad,
stout-hearted.
Er
ist
ein
guter
Junge,
so
beherzt.
OpenSubtitles v2018
Good
lad,
go
run
back
and
get
the
rest.
Braver
Junge,
lauf
zurück
und
hol
den
Rest.
OpenSubtitles v2018
He's
a
proper
good
lad!
Er
ist
ein
richtig
guter
Junge!
OpenSubtitles v2018
You're
a
good
Lad,
Frodo.
Du
bist
ein
guter
Kerl,
Frodo.
OpenSubtitles v2018
Well,
thank
you,
my
good
lad.
Oh,
hab
vielen
Dank,
mein
Junge.
OpenSubtitles v2018
Be
a
good
lad
and
bring
me
a
stick,
won't
you?
Sei
ein
braver
Junge
und
hol
mir
ein
Stöckchen,
ja?
OpenSubtitles v2018