Translation of "Good at all" in German
That
was
where
you
had
to
smoke,
but
it
did
not
taste
good
at
all.
Dort
war
dann
rauchen
erlaubt,
aber
man
hatte
überhaupt
keinen
Geschmack
daran.
Europarl v8
We
do
not
think
that
a
tax
specific
to
the
EU
would
be
a
good
idea
at
all.
Wir
halten
eine
direkte
EU-Steuer
für
keine
gute
Idee.
Europarl v8
The
symptoms
are
not
good
at
all.
Diese
Symptome
sind
alles
andere
als
positiv.
GlobalVoices v2018q4
My
French
is
not
good
at
all.
Mein
Französisch
ist
alles
andere
als
gut.
Tatoeba v2021-03-10
Mr.
Phillips
isn't
any
good
at
all
as
a
teacher.
Herr
Phillips
taugt
als
Lehrer
überhaupt
nichts.
Tatoeba v2021-03-10
But
compared
with
you,
he's
no
good
at
all.
Verglichen
mit
Ihnen,
schneidet
er
nicht
so
gut
ab.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
wealth
and
variety
of
European
ideas
and
good
examples
at
all
levels
of
administration.
Es
gibt
auf
allen
Verwaltungsebenen
ein
reichhaltiges
Spektrum
verschiedenartiger
europäischer
Ideen
und
Beispiele.
TildeMODEL v2018
Being
out
on
that
island
didn't
do
her
any
good
at
all.
Diese
Insel
tat
ihr
gar
nicht
gut.
OpenSubtitles v2018
Some
people
don't
have
it
good
at
all.
Manche
Menschen
haben
es
überhaupt
nicht
gut.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
been
good
at
all.
Es
ging
mir
gar
nicht
gut.
OpenSubtitles v2018
My
taming
you
has
done
you
no
good
at
all.
Dann
hat
dir
mein
Zähmen
wohl
nicht
gutgetan.
OpenSubtitles v2018
Why
can't
I
get
anything
good
all
at
once?
Wieso
kann
ich
nie
alles
Gute
auf
einmal
bekommen?
OpenSubtitles v2018
Oh,
that's
not
a
good
idea
at
all.
Oh,
das
ist
keine
gute
Idee,
meiner
Meinung
nach.
OpenSubtitles v2018
Good
lord,
look
at
all
this.
Guter
Herr,
sieh
dir
das
an.
OpenSubtitles v2018
It´s
not
in
your
good
or
mine
at
all!
Es
ist
keineswegs
zu
deinem
oder
meinem
Wohl.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
this
is
a
good
idea
at
all.
Ich
denke,
dass
das
überhaupt
gar
keine
gute
Idee
ist.
OpenSubtitles v2018