Translation of "Good" in German
They
did
not
succeed
and
that
is
a
good
thing.
Das
ist
nicht
gelungen,
und
das
ist
gut
so.
Europarl v8
He
put
that
right,
which
is
a
good
thing.
Das
ist
korrigiert,
das
ist
gut.
Europarl v8
Rules
apply
in
good
times
and
in
bad,
and
they
apply
to
everyone.
Die
Regeln
gelten
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
und
für
jeden.
Europarl v8
Human
rights,
democracy
and
good
governance
are
empty
words.
Menschenrechte,
Demokratie
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
sind
leere
Worte.
Europarl v8
That
is
a
good
idea.
Das
halte
ich
für
eine
gute
Idee.
Europarl v8
Therefore,
I
think
it
would
also
be
good
for
those
enterprises.
Daher
denke
ich,
dass
dies
auch
gut
für
diese
Unternehmen
wäre.
Europarl v8
There
is
already
good
work
being
done
in
this
area.
In
diesem
Bereich
wurde
bereits
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
Obviously
coordination
is
only
for
the
good
times.
Offensichtlich
ist
koordiniertes
Handeln
nur
in
guten
Zeiten
möglich.
Europarl v8
The
basic
idea
of
introducing
a
common
European
company
form
for
private
companies
is
a
very
good
one.
Der
Grundgedanke
der
Einführung
einer
gemeinsamen
europäischen
Gesellschaftsform
für
Privatgesellschaften
ist
sehr
gut.
Europarl v8
The
Lisbon
Strategy
is
a
good
idea
that
has
been
botched.
Die
Lissabon-Strategie
ist
eine
gute
Idee,
die
leider
verpfuscht
wurde.
Europarl v8
But
with
respect
to
the
ESA
we
need
to
look
at
good-governance
issues
in
particular.
Der
ost-
und
südafrikanischen
Länder
betreffend
müssen
wir
besonders
auf
verantwortungsvolle
Regierungspraktiken
achten.
Europarl v8
The
text
contained
in
the
SADC-EPA
Resolution
presents
a
good
compromise.
Der
Text
aus
der
SADC-WPA-Entschließung
stellt
einen
guten
Kompromiss
dar.
Europarl v8
I
think
we
have
achieved
a
very
good
result.
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
ein
sehr
gutes
Ergebnis
erzielt.
Europarl v8
But
it
is
good
to
have
him
in
the
centurion
club.
Doch
es
ist
gut
zu
wissen,
dass
er
nun
zum
Zenturio-Club
gehört.
Europarl v8
It
is
good
that
the
text
has
been
toned
down
in
this
respect.
Aus
diesem
Grund
ist
es
gut,
dass
der
Text
diesbezüglich
abgeschwächt
wurde.
Europarl v8
To
my
mind,
this
directive
is
a
good
example
of
integrated
product
politics.
Die
Richtlinie
ist
in
meinen
Augen
ein
gutes
Beispiel
für
eine
integrierte
Produktpolitik.
Europarl v8