Translation of "Is it any good" in German

The question is, did it do any good?
Die Frage ist, taugt das Programm etwas?
Europarl v8

So, is it any good?
Gibt es überhaupt noch etwas, was gut ist?
WikiMatrix v1

In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
Nur weil ihn ein Muttersprachler geschrieben hat, muss ein Text noch lange nicht gut sein.
Tatoeba v2021-03-10

Can not say it is doing any good as I take several supplements.
Kann nicht sagen, es ist etwas Gutes tut, wie ich mehrere Ergänzungen zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

If the principle has been taken into account, then a European regulation on the subject exists, and, that being so, we have to examine whether or not it is any good.
Wenn es abgedeckt ist, dann haben wir auch eine europäische Regelung dafür und dann müssen wir prüfen, ob sie gut ist.
Europarl v8

Forcing children to work restricts their intellectual, physical and psychological development, so I do not think it is any good continuing to have countries signing conventions to get rid of labels, knowing they are doing it as if they were buying a pair of shoes.
Es darf meiner Ansicht nach nicht mehr so weitergehen, dass es Länder gibt, die Abkommen unterzeichnen und sich selbst Gütezeichen ausstellen und dies bewusst mit der gleichen Selbstverständlichkeit tun, als würden sie ein Paar Schuhe kaufen.
Europarl v8

The Presidency should point out that it is not any good for Member States simply to agree that they all wish to salvage the Treaty and, at the same time, block the removal of national vetoes and the extension of QMV.
Der Ratsvorsitz sollte darauf hinweisen, dass es nicht gut ist, wenn die Mitgliedstaaten sich einfach darauf einigen, dass sie alle den Vertrag retten wollen, und zugleich die Abschaffung des einzelstaatlichen Vetos und die Ausweitung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit blockieren.
Europarl v8

Nor is it any good promoting an ideology which has caused misery to millions of people in my country, where 10 million people now live in poverty.
Das ist nicht, was das Europäi sche Parlament will, und es ist auch sinnlos, eine Ideologie zu fördern, die Millionen von Menschen in meinem Land, wo jetzt 10 Millionen in Armut leben, unglücklich gemacht hat.
EUbookshop v2

That is something which deserves a complete report and I do not think it is any good just tacking it on to the zoo report.
In primitiven Gesellschaften war es eine Tradition, Tiere zu opfern, und genau das haben nun die Minister zu tun versucht.
EUbookshop v2

It is good any roule.
Es ist gut Roule.
CCAligned v1

Having bored you to tears with all of this tedious history and trivia, the question remains, is it any good?
Nachdem Sie zu Tränen mit all diesen langweiligen Geschichte und Trivia langweilig, Die Frage bleibt,, ist es gut?
CCAligned v1

Nor is it any good to have a stamp, which is to appear in honour of Kohl from 11th October 2012 (5 million printed), portraying the ex-Chancellor as the “Chancellor of Unity and Honorary Citizen of Europe”.
Und da nützt auch keine Briefmarke, die ab dem 11. Oktober 2012 zu Ehren Kohls erscheinen sollte (Auflage: 5 Mio. Stück), und den Ex-Kanzler als „Kanzler der Einheit und Ehrenbürger Europas“ ausweisen soll.
CCAligned v1

I don't know whether it is any good but it seems to be the only installer for Kylix programs available.
Ich habe keine Ahnung, ob es etwas taugt, aber es scheint der einzige Installer für Kylix-Programm zu sein, den es gibt.
ParaCrawl v7.1

But whilst it looks great, you are probably more concerned with is it any good as a flogger?
Aber während es gut aussieht, sind Sie wahrscheinlich mehr daran interessiert, ob es als Flogger gut ist?
ParaCrawl v7.1