Translation of "Is it any good" in German
The
question
is,
did
it
do
any
good?
Die
Frage
ist,
taugt
das
Programm
etwas?
Europarl v8
So,
is
it
any
good?
Gibt
es
überhaupt
noch
etwas,
was
gut
ist?
WikiMatrix v1
In
no
way
does
the
fact
that
a
text
was
written
by
a
native
speaker
guarantee
that
it
is
any
good.
Nur
weil
ihn
ein
Muttersprachler
geschrieben
hat,
muss
ein
Text
noch
lange
nicht
gut
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Can
not
say
it
is
doing
any
good
as
I
take
several
supplements.
Kann
nicht
sagen,
es
ist
etwas
Gutes
tut,
wie
ich
mehrere
Ergänzungen
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
If
the
principle
has
been
taken
into
account,
then
a
European
regulation
on
the
subject
exists,
and,
that
being
so,
we
have
to
examine
whether
or
not
it
is
any
good.
Wenn
es
abgedeckt
ist,
dann
haben
wir
auch
eine
europäische
Regelung
dafür
und
dann
müssen
wir
prüfen,
ob
sie
gut
ist.
Europarl v8
Forcing
children
to
work
restricts
their
intellectual,
physical
and
psychological
development,
so
I
do
not
think
it
is
any
good
continuing
to
have
countries
signing
conventions
to
get
rid
of
labels,
knowing
they
are
doing
it
as
if
they
were
buying
a
pair
of
shoes.
Es
darf
meiner
Ansicht
nach
nicht
mehr
so
weitergehen,
dass
es
Länder
gibt,
die
Abkommen
unterzeichnen
und
sich
selbst
Gütezeichen
ausstellen
und
dies
bewusst
mit
der
gleichen
Selbstverständlichkeit
tun,
als
würden
sie
ein
Paar
Schuhe
kaufen.
Europarl v8
The
Presidency
should
point
out
that
it
is
not
any
good
for
Member
States
simply
to
agree
that
they
all
wish
to
salvage
the
Treaty
and,
at
the
same
time,
block
the
removal
of
national
vetoes
and
the
extension
of
QMV.
Der
Ratsvorsitz
sollte
darauf
hinweisen,
dass
es
nicht
gut
ist,
wenn
die
Mitgliedstaaten
sich
einfach
darauf
einigen,
dass
sie
alle
den
Vertrag
retten
wollen,
und
zugleich
die
Abschaffung
des
einzelstaatlichen
Vetos
und
die
Ausweitung
der
Beschlussfassung
mit
qualifizierter
Mehrheit
blockieren.
Europarl v8
Nor
is
it
any
good
promoting
an
ideology
which
has
caused
misery
to
millions
of
people
in
my
country,
where
10
million
people
now
live
in
poverty.
Das
ist
nicht,
was
das
Europäi
sche
Parlament
will,
und
es
ist
auch
sinnlos,
eine
Ideologie
zu
fördern,
die
Millionen
von
Menschen
in
meinem
Land,
wo
jetzt
10
Millionen
in
Armut
leben,
unglücklich
gemacht
hat.
EUbookshop v2
That
is
something
which
deserves
a
complete
report
and
I
do
not
think
it
is
any
good
just
tacking
it
on
to
the
zoo
report.
In
primitiven
Gesellschaften
war
es
eine
Tradition,
Tiere
zu
opfern,
und
genau
das
haben
nun
die
Minister
zu
tun
versucht.
EUbookshop v2
It
is
good
any
roule.
Es
ist
gut
Roule.
CCAligned v1
Having
bored
you
to
tears
with
all
of
this
tedious
history
and
trivia,
the
question
remains,
is
it
any
good?
Nachdem
Sie
zu
Tränen
mit
all
diesen
langweiligen
Geschichte
und
Trivia
langweilig,
Die
Frage
bleibt,,
ist
es
gut?
CCAligned v1
Nor
is
it
any
good
to
have
a
stamp,
which
is
to
appear
in
honour
of
Kohl
from
11th
October
2012
(5
million
printed),
portraying
the
ex-Chancellor
as
the
“Chancellor
of
Unity
and
Honorary
Citizen
of
Europe”.
Und
da
nützt
auch
keine
Briefmarke,
die
ab
dem
11.
Oktober
2012
zu
Ehren
Kohls
erscheinen
sollte
(Auflage:
5
Mio.
Stück),
und
den
Ex-Kanzler
als
„Kanzler
der
Einheit
und
Ehrenbürger
Europas“
ausweisen
soll.
CCAligned v1
I
don't
know
whether
it
is
any
good
but
it
seems
to
be
the
only
installer
for
Kylix
programs
available.
Ich
habe
keine
Ahnung,
ob
es
etwas
taugt,
aber
es
scheint
der
einzige
Installer
für
Kylix-Programm
zu
sein,
den
es
gibt.
ParaCrawl v7.1
But
whilst
it
looks
great,
you
are
probably
more
concerned
with
is
it
any
good
as
a
flogger?
Aber
während
es
gut
aussieht,
sind
Sie
wahrscheinlich
mehr
daran
interessiert,
ob
es
als
Flogger
gut
ist?
ParaCrawl v7.1