Translation of "For good" in German
Therefore,
I
think
it
would
also
be
good
for
those
enterprises.
Daher
denke
ich,
dass
dies
auch
gut
für
diese
Unternehmen
wäre.
Europarl v8
Obviously
coordination
is
only
for
the
good
times.
Offensichtlich
ist
koordiniertes
Handeln
nur
in
guten
Zeiten
möglich.
Europarl v8
Mr
President,
firstly,
my
thanks
to
Mr
Samecki
for
his
good
work.
Herr
Präsident,
zunächst
gilt
mein
Dank
Herrn
Samecki
für
dessen
gute
Arbeit.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
all
for
your
good
cooperation.
Ich
danke
Ihnen
allen
für
die
Mitarbeit!
Europarl v8
It
was
good
for
the
insurance
companies
because
it
was
cheaper.
Das
war
gut
für
die
Krankenkassen,
weil
preiswerter.
Europarl v8
Russia
needs
to
realise
that
democracy
will
be
good
for
Russia
too.
Russland
soll
sich
bewusst
sein,
Demokratie
ist
auch
etwas
Gutes
für
Russland!
Europarl v8
The
need
for
that
good
analysis
was
referred
to
by
Mr
Mann.
Auf
die
Notwendigkeit
aussagefähiger
Analysen
wurde
von
Herrn
Mann
hingewiesen.
Europarl v8
That
was
essential
for
good
cooperation.
Das
ist
wesentlich
für
eine
gute
Zusammenarbeit.
Europarl v8
Their
use
is
prohibited
in
the
European
Union
for
good
reason.
Die
Verwendung
ist
in
der
Europäischen
Union
aus
gutem
Grund
verboten.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
her
for
a
very
good
report.
Ich
möchte
ihr
für
den
sehr
guten
Bericht
danken.
Europarl v8
Let
me
thank
you
for
your
good
cooperation.
Lassen
Sie
mich
für
die
gute
Zusammenarbeit
danken.
Europarl v8
I
hope
so,
and
in
this
spirit
I
hope
for
continued
good
cooperation.
Ich
hoffe
darauf
und
in
diesem
Sinne
auf
weitere
gute
Zusammenarbeit.
Europarl v8
The
European
framework
has
been
good
for
Ireland.
Der
europäische
Rahmen
war
gut
für
Irland.
Europarl v8
We
have
to
be
prepared
to
pay
for
good
drinking
water.
Für
gutes
Trinkwasser
muß
man
auch
bereit
sein
zu
zahlen.
Europarl v8
So
I
am
hoping
for
your
good
will.
Ich
hoffe
daher
auf
Ihren
guten
Willen.
Europarl v8
This
would
not
be
good
for
this
House.
Für
uns
wäre
das
keine
gute
Sache.
Europarl v8
The
manual
on
waste
statistics
will
provide
guidance
for
good
practice.
Das
Handbuch
zur
Abfallstatistik
enthält
Leitlinien
für
bewährte
Methoden.
DGT v2019
I
thank
the
rapporteur
for
his
good
cooperation
and
hard
work.
Ich
danke
dem
Berichterstatter
für
die
gute
Zusammenarbeit
und
seinen
großartigen
Einsatz.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
you
for
this
really
good
and
genuine
debate
today.
Ich
möchte
Ihnen
für
diese
wirklich
gute
und
aufrichtige
Aussprache
heute
danken.
Europarl v8
I
am
hoping
for
good
results
in
this
respect
next
week.
In
diesem
Sinne
hoffe
ich
auf
gute
Ergebnisse
nächste
Woche.
Europarl v8
That
would
be
good
for
Europe's
smallest
businesses.
Das
wäre
gut
für
die
kleinsten
Unternehmen
in
Europa!
Europarl v8
Just
yesterday,
Moody's
again
downgraded
Greece's
credit
reason
for
no
good
reason.
Erst
gestern
hat
Moody's
erneut
Griechenlands
Kreditwürdigkeit
aus
nicht
nachvollziehbaren
Gründen
herabgestuft.
Europarl v8
The
regional
fisheries
organisations
are
extraordinarily
important
institutions
for
good
management
worldwide.
Die
regionalen
Fischereiorganisationen
sind
außerordentlich
wichtige
Einrichtungen
für
ein
gutes
Management
weltweit.
Europarl v8
We
need
them
and
they
are
good
for
a
strong
economy.
Wir
brauchen
sie
und
sie
sind
gut
für
eine
starke
Wirtschaft.
Europarl v8
Thank
you
very
much
for
a
very
good
debate.
Ich
danke
Ihnen
sehr
für
diese
sehr
gute
Debatte.
Europarl v8