Translation of "For good" in German

Therefore, I think it would also be good for those enterprises.
Daher denke ich, dass dies auch gut für diese Unternehmen wäre.
Europarl v8

Obviously coordination is only for the good times.
Offensichtlich ist koordiniertes Handeln nur in guten Zeiten möglich.
Europarl v8

Mr President, firstly, my thanks to Mr Samecki for his good work.
Herr Präsident, zunächst gilt mein Dank Herrn Samecki für dessen gute Arbeit.
Europarl v8

I would like to thank you all for your good cooperation.
Ich danke Ihnen allen für die Mitarbeit!
Europarl v8

It was good for the insurance companies because it was cheaper.
Das war gut für die Krankenkassen, weil preiswerter.
Europarl v8

Russia needs to realise that democracy will be good for Russia too.
Russland soll sich bewusst sein, Demokratie ist auch etwas Gutes für Russland!
Europarl v8

The need for that good analysis was referred to by Mr Mann.
Auf die Notwendigkeit aussagefähiger Analysen wurde von Herrn Mann hingewiesen.
Europarl v8

That was essential for good cooperation.
Das ist wesentlich für eine gute Zusammenarbeit.
Europarl v8

Their use is prohibited in the European Union for good reason.
Die Verwendung ist in der Europäischen Union aus gutem Grund verboten.
Europarl v8

I would like to thank her for a very good report.
Ich möchte ihr für den sehr guten Bericht danken.
Europarl v8

Let me thank you for your good cooperation.
Lassen Sie mich für die gute Zusammenarbeit danken.
Europarl v8

I hope so, and in this spirit I hope for continued good cooperation.
Ich hoffe darauf und in diesem Sinne auf weitere gute Zusammenarbeit.
Europarl v8

The European framework has been good for Ireland.
Der europäische Rahmen war gut für Irland.
Europarl v8

We have to be prepared to pay for good drinking water.
Für gutes Trinkwasser muß man auch bereit sein zu zahlen.
Europarl v8

So I am hoping for your good will.
Ich hoffe daher auf Ihren guten Willen.
Europarl v8

This would not be good for this House.
Für uns wäre das keine gute Sache.
Europarl v8

The manual on waste statistics will provide guidance for good practice.
Das Handbuch zur Abfallstatistik enthält Leitlinien für bewährte Methoden.
DGT v2019

I thank the rapporteur for his good cooperation and hard work.
Ich danke dem Berichterstatter für die gute Zusammenarbeit und seinen großartigen Einsatz.
Europarl v8

I should like to thank you for this really good and genuine debate today.
Ich möchte Ihnen für diese wirklich gute und aufrichtige Aussprache heute danken.
Europarl v8

I am hoping for good results in this respect next week.
In diesem Sinne hoffe ich auf gute Ergebnisse nächste Woche.
Europarl v8

That would be good for Europe's smallest businesses.
Das wäre gut für die kleinsten Unternehmen in Europa!
Europarl v8

Just yesterday, Moody's again downgraded Greece's credit reason for no good reason.
Erst gestern hat Moody's erneut Griechenlands Kreditwürdigkeit aus nicht nachvollziehbaren Gründen herabgestuft.
Europarl v8

The regional fisheries organisations are extraordinarily important institutions for good management worldwide.
Die regionalen Fischereiorganisationen sind außerordentlich wichtige Einrichtungen für ein gutes Management weltweit.
Europarl v8

We need them and they are good for a strong economy.
Wir brauchen sie und sie sind gut für eine starke Wirtschaft.
Europarl v8

Thank you very much for a very good debate.
Ich danke Ihnen sehr für diese sehr gute Debatte.
Europarl v8