Translation of "Not too good" in German
Things
are
not
looking
too
good
in
Afghanistan
at
the
moment.
Es
sieht
gegenwärtig
in
Afghanistan
nicht
sehr
gut
aus.
Europarl v8
I'm
not
too
good
at
this
game.
Ich
bin
nicht
allzu
gut
in
diesem
Spiel.
Tatoeba v2021-03-10
He's
not
feeling
too
good
again
this
morning,
Dad.
Er
fühlt
sich
wieder
nicht
wohl,
Papa.
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
be
a
person
of
the
weather,
and
I
hear
that
tomorrow
the
forecast
is
not
too
good.
Ich
bin
sehr
wetterfühlig,
und
die
Vorhersage
für
morgen
ist
nicht
gut.
OpenSubtitles v2018
It
might
not
be
too
good
an
idea
leaving
your
wife
here
alone
all
that
time.
Wäre
es
nicht
besser,
Ihre
Frau
nach
Fort
Concho
mitzunehmen?
OpenSubtitles v2018
You're
not
too
good
at
buzzing
off,
are
you?
Du
bist
nicht
so
gut
im
Abzischen,
oder?
OpenSubtitles v2018
She's...
not
too
good.
Es
geht
ihr
nicht
so
gut.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
too
good
at
it,
but
my
dad
makes
me.
Ich
bin
nicht
besonders
gut,
aber
mein
Dad
zwingt
mich.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
just
not
too
good
on
my
feet.
Ich
bin
nur
nicht
besonders
gut
mit
den
Füßen.
OpenSubtitles v2018
We
know
you're
not
too
good
for
Chelsea.
Wir
wissen,
du
bist
nicht
zu
gut
für
Chelsea.
OpenSubtitles v2018
They're
not
looking
too
good
this
year.
Die
spielen
dieses
Jahr
nicht
so
toll.
OpenSubtitles v2018
The
doctor
said
it's
not
looking
too
good,
love.
Der
Arzt
sagte,
es
sähe
nicht
gut
aus,
Schatz.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
too
good
at
fitting
in.
Ich
bin
nicht
gut
darin,
mich
anzupassen.
OpenSubtitles v2018
You're
not
too
good
at
this,
Stark!
Hierbei
bist
du
nicht
so
gut,
Stark!
OpenSubtitles v2018
They're
not
doing
too
good,
are
they?
Bei
denen
läuft
es
heute
nicht
so
gut,
oder?
OpenSubtitles v2018
You're
not
looking
too
good,
Herman.
Du
schaust
nicht
sehr
gut
aus,
Herman.
OpenSubtitles v2018
You
can
be
a
good
thief,
just
not
too
good.
Du
kannst
eine
gute
Diebin
sein,
aber
keine
zu
gute.
OpenSubtitles v2018
You're
not
looking
too
good,
my
friend.
Du
siehst
nicht
so
gut
aus,
mein
Freund.
OpenSubtitles v2018
Listen,
I'm
not
feeling
too
good.
Hör
mal,
ich
fühl
mich
nicht
gut.
OpenSubtitles v2018
Not
looking
too
good
there,
me
old
son.
Das
sieht
nicht
gut
aus,
mein
alter
Junge.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
feeling
too
good.
Es
geht
mir
nicht
gerade
gut.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
doing
too
good,
Kenny!
Mir
geht
es
nicht
so
gut,
Kenny!
OpenSubtitles v2018
I'm
not
really
too
good
at
making
speeches.
Ich
bin
nicht
wirklich
gut
in
Reden
halten.
OpenSubtitles v2018
Not
too
soon
for
good
news,
I
hope.
Nicht
zu
früh
für
gute
Nachrichten,
hoffe
ich!
OpenSubtitles v2018
I'm
not
too
good
at
maths.
Mathe
liegt
mir
nicht
so
besonders.
OpenSubtitles v2018
Tomorrow's
not
too
good.
Morgen
passt
es
mir
nicht
so.
OpenSubtitles v2018