Translation of "To be good to" in German
They
ask
a
relative
or
friend
who
is
known
to
be
a
good
tamada,
to
lead
the
supra.
Sie
suchen
einen
Verwandten
oder
Freund,
der
als
guter
Tamada
bekannt
ist.
Wikipedia v1.0
I
want
to
be
infinitely
good
to
you
and
tender.
Ich
will
unendlich
gut
und
will
zart
zu
dir
sein.
OpenSubtitles v2018
Had
she
ceased
to
be
a
good
wife
to
you?
War
sie
Ihnen
keine
gute
Ehefrau
mehr?
OpenSubtitles v2018
I'll
try
to
be
a
good
father
to
your
children
and
a
good
husband
to
you.
Ich
werde
deinen
Kindern
ein
guter
Vater
und
dir
ein
guter
Ehemann
sein.
OpenSubtitles v2018
I
want
her
to
be
a
good
wife
to
you.
Ich
will,
daß
sie
dir
eine
gute
Frau
ist.
OpenSubtitles v2018
I
promise
to
be
a
good
son
to
you!
Ich
verspreche,
dir
ein
guter
Sohn
zu
sein!
OpenSubtitles v2018
You'll
have
to
be
pretty
good
to
beat
me.
Sie
müssen
ein
sehr
gutes
Blatt
haben,
um
mich
zu
schlagen.
OpenSubtitles v2018
I'd
try
to
be
a
good
father
to
him,
if
he'd
have
me.
Ich
wäre
ihm
ein
guter
Vater,
wenn
er
mich
will.
OpenSubtitles v2018
They
have
to
be
put
to
good
use
in
the
workplace.
Sie
müssen
an
den
Arbeitsplätzen
sinnvoll
angewandt
werden.
TildeMODEL v2018
You
used
to
be
a
good
friend
to
Israel.
Du
warst
Israel
mal
ein
guter
Freund.
OpenSubtitles v2018
I
try
to
be
a
good
husband
to
you,
in
every
way
I
know
how.
Ich
wollte
dir
ein
guter
Gatte
sein,
auf
jede
erdenkliche
Weise.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
don't
need
to
be
a
good
speller
to
burn
something
down.
Na,
man
muss
kein
guter
Buchstabierer
sein,
um
etwas
abzubrennen.
OpenSubtitles v2018
So
if
you
truly
want
to
be
a
good
mother
to
Henry,
to
protect
him...
Wenn
du
Henry
wirklich
eine
gute
Mutter
sein
willst,
die
ihn
beschützt...
OpenSubtitles v2018