Translation of "Goal" in German
After
all,
this
is
the
goal
we
all
say
that
we
share.
Das
ist
schließlich
das
Ziel,
das
wir
nach
eigener
Aussage
alle
verfolgen.
Europarl v8
This
is
a
key
political
goal
for
the
development
of
all
these
countries.
Das
ist
ein
wesentliches
politisches
Ziel
für
die
Entwicklung
all
dieser
Länder.
Europarl v8
The
present
report
makes
an
important
contribution
to
achieving
that
goal.
Der
vorgelegte
Bericht
unterstützt
dieses
Ziel
maßgeblich.
Europarl v8
So
I
believe
that
this
is
our
common
goal.
Deshalb
denke
ich,
dass
dies
unser
gemeinsames
Ziel
ist.
Europarl v8
Only
as
a
result
of
this
was
it
possible
to
achieve
this
goal
in
such
a
short
time.
Nur
dadurch
ist
es
gelungen,
in
kurzer
Zeit
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
That
is
the
explicit
goal
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Das
ist
ausdrücklich
das
Ziel
des
Lissabonner
Vertrags!
Europarl v8
Georgia's
goal
is,
of
course,
to
achieve
stability
and
prosperity.
Das
Ziel
Georgiens
ist
natürlich,
Stabilität
und
Wachstum
zu
erreichen.
Europarl v8
Our
big
goal
is
a
legally
binding
agreement.
Unser
großes
Ziel
ist
eine
rechtlich
bindende
Übereinkunft.
Europarl v8
That
should
remain
the
goal
of
Europe.
Das
sollte
das
Ziel
Europas
bleiben!
Europarl v8
We
are
on
our
way,
with
the
goal
firmly
in
view.
Wir
sind
auf
dem
Weg,
das
Ziel
fest
im
Blick.
Europarl v8
The
Strategic
Energy
Technology
Plan
aims
to
contribute
to
precisely
this
goal.
Der
Strategieplan
für
Energietechnologie
soll
genau
zu
diesem
Ziel
beitragen.
Europarl v8
Keep
working
towards
that
goal.
Arbeiten
Sie
weiter
auf
dieses
Ziel
hin.
Europarl v8
Excellence
in
lawmaking
is
Parliament's
principle
goal.
Die
legislative
Exzellenz
ist
das
oberste
Ziel
des
Parlaments.
Europarl v8
If
you
want
something,
you
go
straight
for
your
goal.
Wenn
Sie
etwas
wollen,
dann
gehen
Sie
zielstrebig
auf
Ihr
Ziel
zu.
Europarl v8
That
would
run
counter
to
our
goal
of
simplification.
Das
würde
unserem
Ziel
der
Vereinfachung
widersprechen.
Europarl v8
This
technology
will
allow
us
to
achieve
our
goal.
Mit
diesen
Technologien
werden
wir
unser
Ziel
erreichen
können.
Europarl v8
However,
there
is
one
condition,
and
that
is
that
the
interlocutors
must
have
a
common
goal.
Die
Bedingung
ist
jedoch,
dass
die
Gesprächspartner
ein
gemeinsames
Ziel
verfolgen.
Europarl v8
That
is
the
goal
of
this
exercise.
Das
ist
das
Ziel
dieser
Übung.
Europarl v8
It
has
not
been
possible
to
achieve
this
ambitious
goal.
Es
war
nicht
möglich,
dieses
ehrgeizige
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
Fiscal
consolidation
is
entirely
necessary,
but
the
goal
is
growth.
Eine
Haushaltskonsolidierung
ist
unbedingt
erforderlich,
das
Ziel
aber
heißt
Wachstum.
Europarl v8
This
is
why
I
would
like
to
see
a
consistent
overall
policy
with
a
single
goal:
a
drug-free
society.
Deshalb
fordere
ich
eine
konsequente
Ganzheitspolitik
mit
dem
Ziel:
eine
drogenfreie
Gesellschaft.
Europarl v8
The
same
goal
applies
in
the
relatively
affluent
Member
States
with
regard
to
their
less-favoured
regions.
Dieses
Ziel
gilt
auch
für
die
relativ
wohlhabenden
Mitgliedstaaten
und
ihre
benachteiligten
Regionen.
Europarl v8
You
clearly
state
at
a
number
of
points
that
the
goal
is
a
defence
identity.
Sie
sagen
eindeutig
an
manchen
Stellen,
Ziel
sei
eine
Verteidigungsidentität.
Europarl v8