Übersetzung für "Goal" in Deutsch

After all, this is the goal we all say that we share.
Das ist schließlich das Ziel, das wir nach eigener Aussage alle verfolgen.
Europarl v8

This is a key political goal for the development of all these countries.
Das ist ein wesentliches politisches Ziel für die Entwicklung all dieser Länder.
Europarl v8

The present report makes an important contribution to achieving that goal.
Der vorgelegte Bericht unterstützt dieses Ziel maßgeblich.
Europarl v8

So I believe that this is our common goal.
Deshalb denke ich, dass dies unser gemeinsames Ziel ist.
Europarl v8

Only as a result of this was it possible to achieve this goal in such a short time.
Nur dadurch ist es gelungen, in kurzer Zeit dieses Ziel zu erreichen.
Europarl v8

That is the explicit goal of the Treaty of Lisbon.
Das ist ausdrücklich das Ziel des Lissabonner Vertrags!
Europarl v8

Georgia's goal is, of course, to achieve stability and prosperity.
Das Ziel Georgiens ist natürlich, Stabilität und Wachstum zu erreichen.
Europarl v8

Our big goal is a legally binding agreement.
Unser großes Ziel ist eine rechtlich bindende Übereinkunft.
Europarl v8

That should remain the goal of Europe.
Das sollte das Ziel Europas bleiben!
Europarl v8

We are on our way, with the goal firmly in view.
Wir sind auf dem Weg, das Ziel fest im Blick.
Europarl v8

The Strategic Energy Technology Plan aims to contribute to precisely this goal.
Der Strategieplan für Energietechnologie soll genau zu diesem Ziel beitragen.
Europarl v8

Keep working towards that goal.
Arbeiten Sie weiter auf dieses Ziel hin.
Europarl v8

Excellence in lawmaking is Parliament's principle goal.
Die legislative Exzellenz ist das oberste Ziel des Parlaments.
Europarl v8

If you want something, you go straight for your goal.
Wenn Sie etwas wollen, dann gehen Sie zielstrebig auf Ihr Ziel zu.
Europarl v8

That would run counter to our goal of simplification.
Das würde unserem Ziel der Vereinfachung widersprechen.
Europarl v8

This technology will allow us to achieve our goal.
Mit diesen Technologien werden wir unser Ziel erreichen können.
Europarl v8

However, there is one condition, and that is that the interlocutors must have a common goal.
Die Bedingung ist jedoch, dass die Gesprächspartner ein gemeinsames Ziel verfolgen.
Europarl v8

That is the goal of this exercise.
Das ist das Ziel dieser Übung.
Europarl v8

It has not been possible to achieve this ambitious goal.
Es war nicht möglich, dieses ehrgeizige Ziel zu erreichen.
Europarl v8

Fiscal consolidation is entirely necessary, but the goal is growth.
Eine Haushaltskonsolidierung ist unbedingt erforderlich, das Ziel aber heißt Wachstum.
Europarl v8

This is why I would like to see a consistent overall policy with a single goal: a drug-free society.
Deshalb fordere ich eine konsequente Ganzheitspolitik mit dem Ziel: eine drogenfreie Gesellschaft.
Europarl v8

The same goal applies in the relatively affluent Member States with regard to their less-favoured regions.
Dieses Ziel gilt auch für die relativ wohlhabenden Mitgliedstaaten und ihre benachteiligten Regionen.
Europarl v8

You clearly state at a number of points that the goal is a defence identity.
Sie sagen eindeutig an manchen Stellen, Ziel sei eine Verteidigungsidentität.
Europarl v8