Translation of "The goal is" in German

Fiscal consolidation is entirely necessary, but the goal is growth.
Eine Haushaltskonsolidierung ist unbedingt erforderlich, das Ziel aber heißt Wachstum.
Europarl v8

You clearly state at a number of points that the goal is a defence identity.
Sie sagen eindeutig an manchen Stellen, Ziel sei eine Verteidigungsidentität.
Europarl v8

Although I have to say the goal aspired to is in a bit of a cleft stick, which could do with some attention.
Allerdings steht das angestrebte Ziel in einem Spagat, der gemeistert werden muß.
Europarl v8

The goal is to make a difference worldwide with technical innovations.
Es geht darum, weltweit über technische Innovationen etwas zu bewegen.
Europarl v8

The goal is to fulfil all the tasks of the sectoral policy.
Das Ziel besteht darin, die Aufgaben der sektoralen Politik zu erfüllen.
Europarl v8

Rather, the goal is to find an intelligent financing system.
Das Ziel ist vielmehr, ein intelligenteres Finanzierungssystem zu finden.
Europarl v8

The goal sought is the same, but the orientations are radically different.
Die Zielsetzung ist diesselbe, die Vorgehensweise ist total verschieden.
Europarl v8

The goal is clear, but we need clarity on how we intend to get there.
Das Ziel ist klar, nur der Weg muss gut durchdacht sein.
Europarl v8

This is the goal, but it is something that will take some time.
Das ist das Ziel, aber bis dahin ist es ein langer Weg.
Europarl v8

The ultimate goal is to promote sustainable urban development.
Das Ziel besteht letztendlich in der Förderung einer nachhaltigen Stadtentwicklung.
Europarl v8

The goal is to achieve faster and better legislation.
Das Ziel ist eine bessere und schnellere Gesetzgebung.
Europarl v8

Clearly, however, that is not the final goal, but is no more than a starting point.
Natürlich ist das nicht das Endziel, sondern lediglich ein Ausgangspunkt.
Europarl v8

I do not think so because the ultimate goal is commendable.
Das meine ich nicht, denn das Endziel ist lobenswert.
Europarl v8

The goal for Europe is to be the world' s most competitive and dynamic knowledge-based economy.
Europa soll zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt werden.
Europarl v8

Indeed, the ultimate goal is prevention, not the provision of compensation for damage.
Oberstes Ziel ist nämlich die Prävention und nicht die Wiedergutmachung von Umweltschäden.
Europarl v8

The European Union’s goal is a knowledge-based economy.
Die Zielvorgabe der Europäischen Union ist eine wissensbasierte Wirtschaft.
Europarl v8

The eventual goal is that we'll get this into patients.
Das Ziel ist es, dies bei Patienten anzuwenden.
TED2013 v1.1

The ultimate goal is that you prevent any of these things from happening.
Das vorrangige Ziel ist, dass Sie verhindern, dass so etwas geschieht.
TED2013 v1.1

The strategic goal is to preserve Europe’s prosperity and influence.
Das strategische Ziel ist, den Wohlstand und den Einfluss Europas zu wahren.
News-Commentary v14

The goal is to eliminate the moral hazard introduced by the IMF.
Ziel ist es, das durch das IWF eingeführte moralische Risiko auszuschalten.
News-Commentary v14

The goal is to identify the value of each letter.
Das Ziel ist, den Wert jedes Buchstabens zu finden.
Wikipedia v1.0