Translation of "Gloomy outlook" in German
It
was
essential
to
take
account
of
the
gloomy
outlook
that
was
emerging
for
2010.
Für
2010
sei
es
notwendig,
die
sich
abzeichnenden
ungünstigen
Aussichten
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
Global
institutions
also
present
a
gloomy
growth
outlook.
Auch
internationale
Institute
präsentieren
einen
trüberen
Ausblick.
ParaCrawl v7.1
This
has
caused
China
serious
damage
and
created
a
gloomy
outlook
for
it.
Das
hat
China
ernsten
Schaden
zugefügt
und
zu
einer
düsteren
Zukunft
geführt.
ParaCrawl v7.1
Given
the
increasingly
gloomy
outlook
for
employment,
private
consumption
is
also
likely
to
put
a
damper
on
the
resumption
of
cyclical
activity.
Angesichts
der
zunehmend
düsteren
Beschäftigungsaussichten
sollten
auch
von
der
privaten
Konsumaktivität
konjunkturelle
Bremseffekte
ausgehen.
ParaCrawl v7.1
I
do
not,
however,
think
we
need
to
give
credence
to
the
critical
viewpoint
that
takes
a
gloomy
outlook
because
we
are
in
the
midst
of
a
crisis.
Allerdings
denke
ich
nicht,
dass
wir
der
kritischen
Position
Glauben
schenken
sollten,
bei
der
aufgrund
der
Tatsache,
dass
wir
mitten
in
einer
Krise
stecken,
eine
düstere
Aussicht
vertreten
wird.
Europarl v8
Still,
however
gloomy
the
outlook,
we
do
stagger
on
–
the
flowers
still
bloom,
the
breeze
stirs
the
trees,
the
birds
sing,
and
children
laugh.
Dennoch:
So
düster
der
Ausblick
auch
sein
mag,
irgendwie
wird
es
weitergehen
–
die
Blumen
werden
blühen,
eine
leichte
Brise
durch
die
Baumwipfel
wehen,
die
Vögel
werden
singen
und
die
Kinder
lachen.
News-Commentary v14
The
gloomy
outlook
for
the
young
reflects
growing
risks
of
long-term
unemployment
and
lasting
inactivity,
as
indicated
by
the
rise
in
the
number
of
young
people
neither
in
employment
nor
in
education
and
training
(NEET).
Diese
düsteren
Aussichten
für
junge
Menschen
spiegeln
das
erhöhte
Risiko
von
Langzeitarbeitslosigkeit
und
andauernder
Erwerbslosigkeit
wider,
wie
es
sich
im
Anstieg
der
Zahl
der
Jungendlichen
manifestiert,
die
weder
eine
Arbeit
haben
noch
eine
allgemeine
oder
berufliche
Ausbildung
absolvieren.
TildeMODEL v2018
That,
plus
the
gloomy
international
outlook
and
a
fiscal
policy
that
will
have
to
become
less
expansionary
after
the
election,
will
slow
the
economy
down.
Diese
Maßnahme
und
der
düstere
internationale
Ausblick
sowie
eine
Fiskalpolitik,
die
nach
der
Wahl
weniger
expansiv
sein
muss,
werden
für
eine
Abkühlung
der
Wirtschaft
sorgen..
News-Commentary v14
This
finding
suggests
that
in
the
1990s
those
losing
their
jobs
seemed
less
discouraged
than
in
the
past
as
they
continued
searching
for
employment,
perhaps
because
of
their
perception
of
better
employment
opportunities
despite
a
gloomy
economic
outlook.
Dieser
Befund
legt
nahe,
dass
in
den
zurückliegenden
Jahren
selbst
ungeachtet
der
trüben
wirtschaftlichen
Aussichten
weniger
Personen
bereit
waren,
den
Arbeitsmarkt
zu
verlassen.
EUbookshop v2
But
because
of
the
gloomy
economic
outlook,
profit
and
liquidity
expectations
also
lost
in
importance
as
a
positive
influence
on
investment.
Angesichts
der
eingetrübten
wirtschaftlichen
Aussichten
verloren
aber
auch
die
Gewinn
und
Liquiditätserwartungen
als
positive
Einflußfaktoren
für
die
Investitionen
an
Bedeutung.
EUbookshop v2
Due
to
the
ongoing
gloomy
outlook
for
sales
in
foreign
trade,
corporate
investments
in
equipment
and
machinery
are
experiencing
only
subdued
growth,
and
remain
below
pre-crisis
levels
in
relation
to
the
GDP.
Auch
die
Investitionen
der
Unternehmen
in
Ausrüstungen
legen
–
wegen
der
weiterhin
eingetrübten
Absatzperspektiven
im
Außenhandel
–
nur
verhalten
zu
und
bleiben
in
Relation
zum
Bruttoinlandsprodukt
unter
dem
Vorkrisenniveau.
ParaCrawl v7.1
Not
everyone
is
so
gloomy
in
their
outlook,
however,
with
Goldman
Sachs
stating:
“We
expect
the
global
growth
slowdown
that
began
in
early
2018
to
end
soon,
in
response
to
easier
financial
conditions
and
an
end
to
the
trade
escalation.
Jedoch
gibt
es
auch
Beteiligte
mit
nicht
so
düsteren
Prognosen,
wie
Goldman
Sachs:
„Wir
gehen
davon
aus,
dass
die
globale
Wachstumsverlangsamung,
die
Anfang
2018
begann,
als
Reaktion
auf
die
einfacheren
finanziellen
Bedingungen
und
ein
Ende
der
Eskalation
des
Handelskrieges
bald
beendet
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
Risk
appetite
collapsed
in
late
2018
under
the
weight
of
an
increasingly
gloomy
global
growth
outlook
coupled
with
a
broad
assortment
of
political
headwinds.
Die
Risikobereitschaft
kollabierte
gegen
Ende
des
Jahres
2018
unter
der
Last
eines
zunehmend
düsteren
Ausblicks
für
das
weltweite
Wachstum
in
Verbindung
mit
einer
Vielzahl
von
politischen
Widerständen.
ParaCrawl v7.1
The
gloomy
outlook
is
reinforced
by
the
beliefs
millennials
hold
on
the
way
the
workplace
will
change
over
the
next
ten
years.
Die
düsteren
Aussichten
der
Millennials
werden
bekräftigt
durch
ihre
Überzeugung,
dass
sich
im
Laufe
der
nächsten
zehn
Jahre
die
Art
und
Weise
des
Arbeitens
ändern
wird.
ParaCrawl v7.1
It
must
be
said
that
what
is
going
on
is
an
ethnic
cleansing
in
Europe
paid
by
the
EU
-
with
a
very
gloomy
outlook
for
the
future
–
if
you
consider
that
Christians
are
being
persecuted
in
all
Muslim
countries
(ethnic
cleansing),
and
atheists
are
even
worse
off
because
The
Koran
commands
it
so
(e.g.
Sure
9:1-5).
Man
muss
also
sagen,
dass
sich
eine
von
der
EU
bezahlte
ethnische
Säuberung
in
Europa
abspielt
-
mit
sehr
düsteren
Zuskunfts-Aussichten,
wenn
man
bedenkt,
dass
Christen
überall
in
muslimischen
Ländern
verfolgt
(etnisch
gesäubert)
werden,
und
Atheisten
noch
schlimmer
dran
sind,
weil
es
der
Koran
so
befiehlt
(z.B.
Sura
9:1-5).
ParaCrawl v7.1
Breaking
with
the
rigid
precepts
of
Byzantine
art
and
the
gloomy
religious
outlook
of
the
Middle
Ages,
the
artist
inaugurates
what
is
truly
a
period
of
thoroughgoing
renewal
in
the
society
and
culture
of
the
age.
Franziskus
ist
eines
der
größten
Meisterwerke,
voller
und
totaler
Ausdruck
von
dessen
Genialität:
ein
grundlegendes
Werk,
das
die
rigiden
Schemen
der
byzantinischen
Kunst
und
die
düstere
Religiosität
des
Mittelalters
durchbricht
und
eine
Epoche
tiefer
Erneuerung
in
Gesellschaft
und
Kultur
der
damaligen
Zeit
einleitet.
ParaCrawl v7.1
Our
report
shows
that,
despite
the
gloomy
global
economic
outlook,
some
individual
source
markets
were
growing
to
a
number
of
specific
destinations,”
says
PATA
Strategic
Intelligence
Director
John
Koldowski.
Unser
Bericht
zeigt,
dass
trotz
des
tristen
globalen
wirtschaftlichen
Ausblicks
einige
individuelle
Quellenmärkte
in
Richtung
einer
Anzahl
bestimmter
Destinationen
hin
anwuchsen”,
sagte
PATA
Strategic
Intelligence
Director
John
Koldowsi.
ParaCrawl v7.1