Translation of "Globe light" in German

We can visualize it as a globe of light on a luminous staff.
Wir können es wie eine Lichtkugel auf einem leuchtenden Stab visualisieren.
ParaCrawl v7.1

The invisible primordial light is expressed through the Sun as a globe of light.
Das unsichtbare Urlicht wird durch die Sonne als eine Lichtkugel ausgedrückt.
ParaCrawl v7.1

I discovered that the glowing, golden globe of light was alive.
Ich entdeckte dass die strahlende, goldene Lichtkugel lebendig war.
ParaCrawl v7.1

We can visualise our head as a globe of light and our ears as big etheric ears.
Wir können unseren Kopf als eine Lichtkugel und unsere Ohren als große ätherische Ohren visualisieren.
ParaCrawl v7.1

An Ulbricht globe, from which light impinges on the measurement surface uniformly from all directios in space, is particularly suitable for this purpose.
Hierzu eignet sich vor allem eine Ulbricht'sche Kugel, aus der Licht aus allen Raumrichtungen gleichmäßig auf die Meßfläche fällt.
EuroPat v2

A very distant and large sun, however, would bathe exactly one-half of a globe in constant light.
Eine sehr weit entfernte und große Sonne kann hingegen genau eine Hälfte des Globus gleichmäßig mit Licht ausleuchten.
ParaCrawl v7.1

The Globe 16 pendant light is also available as Globe 16 (single pendulum) and in a smaller model Globe 12 / Globe 12 Trace.
Die Leuchte ist auch mit 3 Pendeln (Globe 16 Trace) und in kleinerer Abmessung als Globe 12 / Globe 12 Trace erhältlich.
ParaCrawl v7.1

We sit in a miniature form in the heart, and the head is a globe of light that is opened downwards.
Wir sitzen in einer Miniaturform im Herzen, und der Kopf ist eine Kugel aus Licht, die nach unten geöffnet ist.
ParaCrawl v7.1

The science of the old seers says that the indefinite, invisible light is expressed through the sun as a globe of light and that the visible sun stands like a disc in front of the invisible sun.
Die Wissenschaft der alten Seher sagt, dass das undefinierbare, unsichtbare Licht durch die Sonne als eine Lichtkugel ausgedrückt wird und dass die sichtbare Sonne wie eine Scheibe vor der unsichtbaren steht.
ParaCrawl v7.1

X (I forgot to tell you at the beginning of the letter) links the crashing of the titan to the fact that the globe of light has come back into your hands.
Ich vergaß am Anfang zu erwähnen, daß X den Absturz des Titans mit der Tatsache, daß die Lichtkugel in Deine Hände zurückkehrte, verbindet.
ParaCrawl v7.1

The light can be coupled into the globe through light-guiding structures on the surface of the globe or by means of suitable mounting of the globe on the meridian.
Das Licht kann durch lichtleitende Strukturen auf der Oberfläche des Globus in den Globus eingekoppelt werden oder aber auch durch eine geeignete Lagerung des Globus am Meridian.
EuroPat v2

The bearings on the meridian and/or the spindle of the globe may provide light-guiding structures that couple the light into the globe.
Die Lager am Meridian und/oder die Achse des Globus können lichtleitende Strukturen bereitstellen, die das Licht in den Globus einkoppeln.
EuroPat v2

We can imagine our nose as the stag of the lotus, the eyebrows as the preliminary bifurcated petals of the lotus and the forehead and the upper part of the head as a globe of light positioned in that lotus.
Unsere Nase stellen wir uns dabei als Stiel des Lotus vor, die Augenbrauen als die ersten zweigeteilten Blätter des Lotus und die Stirn und den oberen Teil des Kopfes als Lichtkugel, die in diesem Lotus liegt.
ParaCrawl v7.1

I was traveling towards an almost globe of light (a bubble) that I knew contained all that was known.
Ich reiste zu einem fast kugeligen Licht (eine Blase) von der ich wusste dass sie alles Wissen enthielt.
ParaCrawl v7.1

Is the 13 September and are about to shoot the 12... here comes the Sun veil and the globe of light arriving from East to West...
Ist der 13 September und sind im Begriff, die 12 schießen... hier kommt den Sonne-Schleier und die Kugel des Lichts, die Ankunft von Ost nach West...
ParaCrawl v7.1