Übersetzung für "Globe light" in Deutsch
We
can
visualize
it
as
a
globe
of
light
on
a
luminous
staff.
Wir
können
es
wie
eine
Lichtkugel
auf
einem
leuchtenden
Stab
visualisieren.
ParaCrawl v7.1
The
invisible
primordial
light
is
expressed
through
the
Sun
as
a
globe
of
light.
Das
unsichtbare
Urlicht
wird
durch
die
Sonne
als
eine
Lichtkugel
ausgedrückt.
ParaCrawl v7.1
I
discovered
that
the
glowing,
golden
globe
of
light
was
alive.
Ich
entdeckte
dass
die
strahlende,
goldene
Lichtkugel
lebendig
war.
ParaCrawl v7.1
We
can
visualise
our
head
as
a
globe
of
light
and
our
ears
as
big
etheric
ears.
Wir
können
unseren
Kopf
als
eine
Lichtkugel
und
unsere
Ohren
als
große
ätherische
Ohren
visualisieren.
ParaCrawl v7.1
An
Ulbricht
globe,
from
which
light
impinges
on
the
measurement
surface
uniformly
from
all
directios
in
space,
is
particularly
suitable
for
this
purpose.
Hierzu
eignet
sich
vor
allem
eine
Ulbricht'sche
Kugel,
aus
der
Licht
aus
allen
Raumrichtungen
gleichmäßig
auf
die
Meßfläche
fällt.
EuroPat v2
A
very
distant
and
large
sun,
however,
would
bathe
exactly
one-half
of
a
globe
in
constant
light.
Eine
sehr
weit
entfernte
und
große
Sonne
kann
hingegen
genau
eine
Hälfte
des
Globus
gleichmäßig
mit
Licht
ausleuchten.
ParaCrawl v7.1
The
Globe
16
pendant
light
is
also
available
as
Globe
16
(single
pendulum)
and
in
a
smaller
model
Globe
12
/
Globe
12
Trace.
Die
Leuchte
ist
auch
mit
3
Pendeln
(Globe
16
Trace)
und
in
kleinerer
Abmessung
als
Globe
12
/
Globe
12
Trace
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
We
sit
in
a
miniature
form
in
the
heart,
and
the
head
is
a
globe
of
light
that
is
opened
downwards.
Wir
sitzen
in
einer
Miniaturform
im
Herzen,
und
der
Kopf
ist
eine
Kugel
aus
Licht,
die
nach
unten
geöffnet
ist.
ParaCrawl v7.1
The
science
of
the
old
seers
says
that
the
indefinite,
invisible
light
is
expressed
through
the
sun
as
a
globe
of
light
and
that
the
visible
sun
stands
like
a
disc
in
front
of
the
invisible
sun.
Die
Wissenschaft
der
alten
Seher
sagt,
dass
das
undefinierbare,
unsichtbare
Licht
durch
die
Sonne
als
eine
Lichtkugel
ausgedrückt
wird
und
dass
die
sichtbare
Sonne
wie
eine
Scheibe
vor
der
unsichtbaren
steht.
ParaCrawl v7.1
X
(I
forgot
to
tell
you
at
the
beginning
of
the
letter)
links
the
crashing
of
the
titan
to
the
fact
that
the
globe
of
light
has
come
back
into
your
hands.
Ich
vergaß
am
Anfang
zu
erwähnen,
daß
X
den
Absturz
des
Titans
mit
der
Tatsache,
daß
die
Lichtkugel
in
Deine
Hände
zurückkehrte,
verbindet.
ParaCrawl v7.1
The
light
can
be
coupled
into
the
globe
through
light-guiding
structures
on
the
surface
of
the
globe
or
by
means
of
suitable
mounting
of
the
globe
on
the
meridian.
Das
Licht
kann
durch
lichtleitende
Strukturen
auf
der
Oberfläche
des
Globus
in
den
Globus
eingekoppelt
werden
oder
aber
auch
durch
eine
geeignete
Lagerung
des
Globus
am
Meridian.
EuroPat v2
The
bearings
on
the
meridian
and/or
the
spindle
of
the
globe
may
provide
light-guiding
structures
that
couple
the
light
into
the
globe.
Die
Lager
am
Meridian
und/oder
die
Achse
des
Globus
können
lichtleitende
Strukturen
bereitstellen,
die
das
Licht
in
den
Globus
einkoppeln.
EuroPat v2
We
can
imagine
our
nose
as
the
stag
of
the
lotus,
the
eyebrows
as
the
preliminary
bifurcated
petals
of
the
lotus
and
the
forehead
and
the
upper
part
of
the
head
as
a
globe
of
light
positioned
in
that
lotus.
Unsere
Nase
stellen
wir
uns
dabei
als
Stiel
des
Lotus
vor,
die
Augenbrauen
als
die
ersten
zweigeteilten
Blätter
des
Lotus
und
die
Stirn
und
den
oberen
Teil
des
Kopfes
als
Lichtkugel,
die
in
diesem
Lotus
liegt.
ParaCrawl v7.1
I
was
traveling
towards
an
almost
globe
of
light
(a
bubble)
that
I
knew
contained
all
that
was
known.
Ich
reiste
zu
einem
fast
kugeligen
Licht
(eine
Blase)
von
der
ich
wusste
dass
sie
alles
Wissen
enthielt.
ParaCrawl v7.1
Is
the
13
September
and
are
about
to
shoot
the
12...
here
comes
the
Sun
veil
and
the
globe
of
light
arriving
from
East
to
West...
Ist
der
13
September
und
sind
im
Begriff,
die
12
schießen...
hier
kommt
den
Sonne-Schleier
und
die
Kugel
des
Lichts,
die
Ankunft
von
Ost
nach
West...
ParaCrawl v7.1