Translation of "Light" in German
In
the
light
of
this,
the
majority
of
my
group
will
be
voting
against
the
joint
resolution.
Angesichts
dessen
wird
die
Mehrheit
meiner
Fraktion
gegen
den
gemeinsamen
Entschließungsantrag
stimmen.
Europarl v8
In
the
light
of
the
financial
crisis,
this
is
said
to
be
a
way
of
stimulating
the
economy.
Angesichts
der
Finanzkrise
solle
auf
diese
Weise
die
Wirtschaft
angekurbelt
werden.
Europarl v8
In
the
light
of
all
this,
I
support
the
cooperative
approach
being
taken
by
the
EU.
Angesichts
all
dessen
unterstütze
ich
den
kooperativen
Ansatz
der
EU.
Europarl v8
This
will
place
the
whole
situation
in
a
new
light.
Dies
wird
ganze
Situation
in
einem
neuen
Licht
erscheinen
lassen.
Europarl v8
I
wonder
if
you
could
throw
some
light
on
this.
Ich
frage
mich,
ob
Sie
etwas
Licht
in
diese
Frage
bringen
können.
Europarl v8
We
should
lift
that
blanket
and
let
some
light
in.
Wir
sollten
die
Decke
heben
und
etwas
Licht
hineinlassen.
Europarl v8
We
do
not
need
to
hide
our
light
under
a
bushel.
Wir
brauchen
unser
Licht
auch
nicht
unter
den
Scheffel
zu
stellen.
Europarl v8
Finally
it
might
just
see
the
light.
Vielleicht
geht
ihr
ja
schließlich
doch
noch
ein
Licht
auf.
Europarl v8