Translation of "Global economic prospects" in German

The answer will powerfully influence global economic prospects.
Die Antwort wird einen starken Einfluss auf die weltwirtschaftlichen Aussichten haben.
News-Commentary v14

With regard to global economic development, the prospects for 2015 are positive.
Im Hinblick auf die weltwirtschaftliche Entwicklung sind die Aussichten für 2015 positiv.
ParaCrawl v7.1

Global economic prospects depend greatly on the development of the sovereign debt crisis in Europe.
Die Zukunftsaussichten der Weltkonjunktur sind stark von der Entwicklung der Staatsschuldenkrise im Euroraum abhängig.
ParaCrawl v7.1

According to the World Bank’s annual assessment of Global Economic Prospects, India’s economy could even triple in size in the next 15 to 20 years.
Laut Angaben des jährlich erscheinenden Weltbankberichts Global Economic Prospects könnte sich die indische Ökonomie in den nächsten 15 bis 20 Jahren sogar verdreifachen.
News-Commentary v14

An early and inclusive domestic political process leading to a return to constitutional order and democracy in Fiji will allow us to provide assistance to Fiji, at a time when global economic prospects are becoming increasingly difficult."
Nur wenn die Verfassungsordnung und die Demokratie in Fidschi im Rahmen eines integrativen politischen Prozesses zeitnah wiederhergestellt werden, können wir dem Land die angesichts der sich eintrübenden globalen Wirtschaftsaussichten dringend benötigte Unterstützung bereitstellen.“
TildeMODEL v2018

Long-term interest rates in Sweden have remained at historically low levels, even though they have generally fallen less than in many other Member States during 2001, possibly linked to the weakening of the krona and increased uncertainty about global economic prospects.
Die Langfristzinssätze haben sich in Schweden auf einem historisch niedrigen Niveau gehalten, auch wenn sie im Laufe des Jahrs 2001 generell weniger gesunken sind als in vielen anderen Mitgliedstaaten, was möglicherweise mit der Schwäche der Schwedischen Krone und der größeren Unsicherheit über die Weltwirtschaftsaussichten im Zusammenhang steht.
TildeMODEL v2018

Long-term interest rates in Sweden have re mained at historically low levels, even though they have generally fallen less than in many other Member States during 2001, possibly linked to the weakening of the krona and increased uncertainty about global economic prospects.
Die Langfristzinssätze haben sich in Schweden auf einem historisch niedrigen Niveau gehalten, auch wenn sie im Laufe des Jahrs 2001 generell weniger gesunken sind als in vielen an deren Mitgliedstaaten, was möglicherweise mit der Schwäche der Schwedischen Krone und der größeren Unsicherheit über die Weltwirtschaftsaussichten im Zusammenhang steht.
EUbookshop v2

Global economic prospects have been very varied in recent times, and the markets therefore remain fragile.
In jüngster Vergangenheit haben sich die weltwirtschaftlichen Aussichten sehr uneinheitlich entwickelt, so dass die Lage an den Märkten fragil bleibt.
ParaCrawl v7.1

Global economic growth prospects and monetary policy normalization continue to provide a supportive backdrop to our business, although ongoing geopolitical tensions, rising protectionism and trade disputes have further dampened investor sentiment and confidence.
Unser Geschäft wird auch kÃ1?4nftig von den Aussichten fÃ1?4r das globale Wirtschaftswachstum profitieren, sowie von der Normalisierung der Geldpolitik, obwohl die anhaltenden geopolitischen Spannungen, der wachsende Protektionismus und die Handelskonflikte die Stimmung und das Vertrauen der Anleger weiter beinträchtigen.
ParaCrawl v7.1

Alongside Germany, other major export nations like China are also involved, so this is likely to cast a shadow over global economic prospects.
Da neben Deutschland auch andere große Exportnationen, wie China beteiligt sind, wird dies die Konjunkturaussichten weltweit etwas eintrüben.
ParaCrawl v7.1

We discussed the global economic prospects and the challenges for boosting sustainable growth and resilience, not only for the short-term but also in the medium- and long-term perspective.
Wir haben die globalen Wirtschaftsaussichten und die Herausforderungen bei der Förderung von nachhaltigem Wachstum und Widerstandsfähigkeit gegenüber Krisen erörtert, nicht nur kurzfristig, sondern auch mit Blick auf die mittlere und längere Frist.
ParaCrawl v7.1

With the strengthening of the global economic recovery, the prospects for Switzerland's economy have improved since the end of 2010.
Die konjunkturellen Aussichten haben sich für die Schweiz seit Ende 2010 zwar im Zuge der anziehenden Weltkonjunktur verbessert.
ParaCrawl v7.1

Even though headwinds have increased over the short term, Swiss companies expressed their confidence to benefit from an uptick in global economic prospects expected for later this year.
Auch wenn die Lage kurzfristig schwieriger geworden ist, sind die Schweizer Unternehmen zuversichtlich, von der im weiteren Jahresverlauf erwarteten weltweiten Konjunkturbesserung profitieren zu können.
ParaCrawl v7.1

This was due to a deterioration in global economic prospects, as well as a partial deferral of sales into the second half 2019 due to the launch of the new and innovative PostBase Vision franking system.
Hintergrund ist neben einer Eintrübung der weltweiten Konjunkturaussichten auch eine teilweise Umsatzverschiebung in das zweite Halbjahr infolge des Vertriebsstarts des neuen und innovativen Frankiersystems PostBase Vision.
ParaCrawl v7.1