Translation of "Give primacy" in German
If
this
would
not
give
primacy
to
interiority,
would
fall
in
self-righteousness.
Wenn
Sie
geben
diesen
Rekord
Innerlichkeit
nicht,
würde
fallen
in
Pharisäertum.
ParaCrawl v7.1
Let
us
not
vie
with
them
as
to
whom
to
give
primacy.
Lasst
uns
mit
ihnen
nicht
wetteifern,
wem
der
Vorrang
zu
geben
ist.
ParaCrawl v7.1
He
can
safely
give
primacy
with
regards
to
the
importance
in
the
normal
operation
of
the
sexual
function
of
a
man.
Er
kann
sicher
den
Vorrang
hinsichtlich
der
Wichtigkeit
der
normalen
sexuellen
Funktion
eines
Mannes
einnehmen.
ParaCrawl v7.1
Trade
union
leaders
cannot
give
up
the
primacy
of
wage
and
salary
employment
when
it
comes
to
the
basic
structure
of
the
social
system.
Die
Gewerkschaftsführungen
trennen
sich
nicht
vom
Primat
der
Erwerbs-
und
Lohnarbeit
hinsichtlich
grundsätzlicher
Gesellschaftsgestaltung.
ParaCrawl v7.1
Albania,
like
Turkey,
must
now
decide
between
embracing
western
values,
or
whether
to
give
primacy
to
those
of
sharia
law
which
the
European
Court
of
Human
Rights
here
in
Strasbourg
has
deemed
incompatible
with
European
values,
though
so
far,
in
my
view,
Albania's
membership
of
the
OIC,
in
fairness,
seems
only
nominal.
Albanien
und
auch
die
Türkei
müssen
sich
nun
entscheiden,
ob
sie
die
westlichen
Werte
annehmen
oder
ob
sie
denjenigen
des
Rechtes
der
Sharia
Vorrang
geben,
das
vom
Europäischen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
hier
in
Straßburg
für
mit
europäischen
Werten
unvereinbar
erklärt
wurde,
wenngleich
ich
fairerweise
sagen
muss,
dass
die
Mitgliedschaft
Albaniens
in
der
Organisation
der
Islamischen
Konferenz
meines
Erachtens
bislang
nur
symbolisch
zu
sein
scheint.
Europarl v8
With
regard
to
the
most
tangible
issues
that
you
raised,
the
agenda
of
reforms,
I
should
like
to
express
my
agreement
with
you,
in
that
the
most
important
thing
we
can
do
is
to
make
our
message
more
specific
and
to
give
primacy
to
political
debates.
Im
Hinblick
auf
die
von
Ihnen
angesprochenen
konkreteren
Themen,
d.h.
den
Reformfahrplan,
möchte
ich
dahingehend
meine
Übereinstimmung
mit
Ihnen
zum
Ausdruck
bringen,
dass
es
vor
allem
darum
geht,
unsere
Botschaft
zu
konkretisieren
und
den
politischen
Debatten
Vorrang
einzuräumen.
Europarl v8
In
some
Member
States,
Romania
for
example,
constitutional
provisions
give
primacy
to
international
treaties
over
national
legislation.
In
einigen
Mitgliedstaaten,
wie
beispielsweise
Rumänien,
genießen
gemäß
den
Verfassungsbestimmungen
internationale
Verträge
eine
Vorrangstellung
gegenüber
der
nationalen
Gesetzgebung.
TildeMODEL v2018
It
would
be
interesting
to
see
whether
an
examination
of
the
judgments
of
the
ECJ
that
give
primacy
to
the
single
market
(old
Article
49)
could
shed
new
light
on
the
matter.
Es
wäre
interessant
zu
sehen,
ob
eine
Prüfung
der
Urteile
des
EuGH,
mit
denen
die
Vorrangstellung
des
Binnenmarktes
festgeschrieben
wurde
(ex-Artikel
49),
auch
zu
neuen
Erkenntnissen
führen
kann.
TildeMODEL v2018
It
would
be
interesting
to
see
whether
an
examination
of
the
judgments
of
the
ECJ
that
give
primacy
to
the
Single
Market
(old
article
49)
could
shed
a
new
light
on
the
matter.
Es
wäre
interessant
zu
sehen,
ob
eine
Prüfung
der
Urteile
des
Gerichtshofs,
mit
denen
die
Vorrangstellung
des
Binnenmarktes
festgeschrieben
wurde
(ex-Artikel
49),
auch
zu
neuen
Erkenntnissen
führen
kann.
TildeMODEL v2018
According
to
the
Advocate
General,
that
provision
cannot
be
relied
upon
so
as
to
give
primacy
to
national
constitutional
law
over
the
Framework
Decision
and
thus
to
make
the
execution
of
a
European
arrest
warrant
conditional
upon
the
right
to
a
retrial
in
the
issuing
Member
State.
Diese
Vorschrift
kann
nicht
geltend
gemacht
werden,
um
einen
Vorrang
des
nationalen
Verfassungsrechts
vor
dem
Rahmenbeschluss
zu
begründen
und
die
Vollstreckung
eines
Europäischen
Haftbefehls
von
der
Wiederaufnahme
des
Verfahrens
im
Ausstellungsmitgliedstaat
abhängig
zu
machen.
TildeMODEL v2018
In
some
Member
States,
for
example
in
Romania,
constitutional
provisions
give
primacy
to
international
treaties
over
national
legislation.
In
einigen
Mitgliedstaaten,
wie
beispielsweise
Rumänien,
genießen
gemäß
den
Verfassungsbestimmungen
internationale
Verträge
eine
Vorrangstellung
gegenüber
der
nationalen
Gesetzgebung.
TildeMODEL v2018
We
believe
that
it
should
be
a
federal
system,
i.e.
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity,
that
it
should
give
primacy
to
monetary
stability,
should
be
written
into
the
treaties,
and
that
it
should
have
that
first
and
primary
responsibility.
Wir
vertreten
die
Auf
fassung,
daß
es
ein
föderalistisches
System,
d.
h.
in
Übereinstimmung
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
sein
sollte,
daß
es
der
Währungsstabilität
Vorrang
geben
sollte,
in
die
Verträge
aufgenommen
sein
sollte
und
daß
es
die
Hauptverantwortung
tragen
sollte.
EUbookshop v2
Consequently
the
Christian
who
celebrates
his
faith
must
give
primacy
to
interiorization,
that
is,
to
a
personal
appropriation
of
what
he
hears
and
does
in
the
liturgy.
Der
Christ,
der
seinen
Glauben
feiert,
soll
deshalb
der
Verinnerlichung
den
Vorzug
geben,
das
heißt
der
persönlichen
Aneignung
dessen,
was
er
in
der
Liturgie
hört
und
vollzieht.
ParaCrawl v7.1
What
we
are
witnessing
is
a
creative
fidelity
that
allows,
in
practical
terms,
to
see
how
important
it
is
to
give
primacy
to
time
and
space,
as
Pope
Francis
teaches.
Vielmehr
stehen
wir
einer
schöpferischen
Treue
gegenüber,
die
praktisch
den
Blick
darauf
gestattet,
wie
wichtig
es
ist,
der
Zeit
Vorrang
zu
geben
vor
dem
Raum,
wie
der
geliebte
Papst
Franziskus
lehrt.
ParaCrawl v7.1
There
is
in
our
day,
in
many
Christians
and
even,
perhaps
without
his
make
clear
account,
in
priests
and
religious
whose
number
is
alarming
(I
have
it
especially
with
these
clerics),
a
tendency
to
give
primacy
to
the
effectiveness
on
the
Truth.
Es
gibt
heute,
viele
Christen
und
auch,
Vielleicht
machen
ohne,
dass,
wenn
sie
Konto
deaktivieren,
Priester
und
religiösen
ist
deren
Zahl
alarmierend
(Ich
habe
vor
allem
mit
diesen
geistlichen),
eine
Tendenz,
der
Wirksamkeit
das
Primat
auf
Wahrheit
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Faithful
to
the
duties
of
his
ministry
in
every
circumstance,
he
always
knew
how
to
give
absolute
primacy
to
God
and
to
spiritual
values.
Er
blieb
in
jeder
Situation
den
Verpflichtungen
seines
Amtes
treu
und
wußte
Gott
und
den
spirituellen
Werten
immer
den
absoluten
Primat
einzuräumen.
ParaCrawl v7.1
The
alternative
between
being
closed
into
our
own
egotism
and
openness
to
the
love
of
God
and
of
others,
we
might
say,
corresponds
to
the
alternative
of
the
temptations
of
Jesus:
an
alternative,
that
is,
between
human
power
and
love
of
the
Cross,
between
redemption
seen
in
material
wellbeing
alone,
and
redemption
as
a
work
of
God
to
which
we
should
give
primacy
in
life.
Wir
könnten
sagen,
daß
die
Alternative
zwischen
der
Verschlossenheit
in
unseren
Egoismus
und
der
Öffnung
für
die
Liebe
zu
Gott
und
zu
den
anderen
der
Alternative
der
Versuchungen
Jesu
entspricht:
eine
Alternative
also
zwischen
menschlicher
Macht
und
Liebe
zum
Kreuz,
zwischen
einer
Erlösung,
die
allein
im
materiellen
Wohlstand
gesehen
wird,
und
einer
Erlösung
als
das
Werk
Gottes,
dem
wir
den
ersten
Platz
im
Leben
geben.
ParaCrawl v7.1
To
give
primacy
to
the
human
and
spiritual
rather
than
to
the
material
values
of
life.Â
Sie
lauteten:
Den
menschlichen
und
spirituellen
Werten
Vorrang
vor
den
materiellen
Werten
des
Lebens
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
The
contemporary
context
seems
to
give
primacy
to
an
artificial
intelligence
that
becomes
ever
more
dominated
by
experimental
techniques,
and
in
this
way
forgets
that
all
science
must
always
safeguard
man
and
promote
his
aspiration
for
the
authentic
good.
Unsere
gegenwärtige
Zeit
scheint
einer
künstlichen
Intelligenz
den
Vorrang
zu
geben,
die
sich
in
immer
stärkerem
Ausmaß
der
experimentellen
Technik
unterwirft,
und
vergißt
auf
diese
Weise,
daß
jede
Wissenschaft
stets
den
Menschen
schützen
und
sein
Streben
nach
dem
wahren
Gut
fördern
muss.
ParaCrawl v7.1