Translation of "Give primacy" in German

If this would not give primacy to interiority, would fall in self-righteousness.
Wenn Sie geben diesen Rekord Innerlichkeit nicht, würde fallen in Pharisäertum.
ParaCrawl v7.1

Let us not vie with them as to whom to give primacy.
Lasst uns mit ihnen nicht wetteifern, wem der Vorrang zu geben ist.
ParaCrawl v7.1

He can safely give primacy with regards to the importance in the normal operation of the sexual function of a man.
Er kann sicher den Vorrang hinsichtlich der Wichtigkeit der normalen sexuellen Funktion eines Mannes einnehmen.
ParaCrawl v7.1

Trade union leaders cannot give up the primacy of wage and salary employment when it comes to the basic structure of the social system.
Die Gewerkschaftsführungen trennen sich nicht vom Primat der Erwerbs- und Lohnarbeit hinsichtlich grundsätzlicher Gesellschaftsgestaltung.
ParaCrawl v7.1

Albania, like Turkey, must now decide between embracing western values, or whether to give primacy to those of sharia law which the European Court of Human Rights here in Strasbourg has deemed incompatible with European values, though so far, in my view, Albania's membership of the OIC, in fairness, seems only nominal.
Albanien und auch die Türkei müssen sich nun entscheiden, ob sie die westlichen Werte annehmen oder ob sie denjenigen des Rechtes der Sharia Vorrang geben, das vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte hier in Straßburg für mit europäischen Werten unvereinbar erklärt wurde, wenngleich ich fairerweise sagen muss, dass die Mitgliedschaft Albaniens in der Organisation der Islamischen Konferenz meines Erachtens bislang nur symbolisch zu sein scheint.
Europarl v8

With regard to the most tangible issues that you raised, the agenda of reforms, I should like to express my agreement with you, in that the most important thing we can do is to make our message more specific and to give primacy to political debates.
Im Hinblick auf die von Ihnen angesprochenen konkreteren Themen, d.h. den Reformfahrplan, möchte ich dahingehend meine Übereinstimmung mit Ihnen zum Ausdruck bringen, dass es vor allem darum geht, unsere Botschaft zu konkretisieren und den politischen Debatten Vorrang einzuräumen.
Europarl v8

In some Member States, Romania for example, constitutional provisions give primacy to international treaties over national legislation.
In einigen Mitgliedstaaten, wie beispielsweise Rumänien, genießen gemäß den Verfassungsbestimmungen internationale Verträge eine Vorrangstellung gegenüber der nationalen Gesetzgebung.
TildeMODEL v2018

It would be interesting to see whether an examination of the judgments of the ECJ that give primacy to the single market (old Article 49) could shed new light on the matter.
Es wäre interessant zu sehen, ob eine Prüfung der Urteile des EuGH, mit denen die Vorrangstellung des Binnenmarktes festgeschrieben wurde (ex-Artikel 49), auch zu neuen Erkenntnissen führen kann.
TildeMODEL v2018

It would be interesting to see whether an examination of the judgments of the ECJ that give primacy to the Single Market (old article 49) could shed a new light on the matter.
Es wäre interessant zu sehen, ob eine Prüfung der Urteile des Gerichtshofs, mit denen die Vorrangstellung des Binnenmarktes festgeschrieben wurde (ex-Artikel 49), auch zu neuen Erkenntnissen führen kann.
TildeMODEL v2018

According to the Advocate General, that provision cannot be relied upon so as to give primacy to national constitutional law over the Framework Decision and thus to make the execution of a European arrest warrant conditional upon the right to a retrial in the issuing Member State.
Diese Vorschrift kann nicht geltend gemacht werden, um einen Vorrang des nationalen Verfassungsrechts vor dem Rahmenbeschluss zu begründen und die Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls von der Wiederaufnahme des Verfahrens im Ausstellungsmitgliedstaat abhängig zu machen.
TildeMODEL v2018

In some Member States, for example in Romania, constitutional provisions give primacy to international treaties over national legislation.
In einigen Mitgliedstaaten, wie beispielsweise Rumänien, genießen gemäß den Verfassungsbestimmungen internationale Verträge eine Vorrangstellung gegenüber der nationalen Gesetzgebung.
TildeMODEL v2018

We believe that it should be a federal system, i.e. in accordance with the principle of subsidiarity, that it should give primacy to monetary stability, should be written into the treaties, and that it should have that first and primary responsibility.
Wir vertreten die Auf fassung, daß es ein föderalistisches System, d. h. in Übereinstimmung mit dem Subsidiaritätsprinzip sein sollte, daß es der Währungsstabilität Vorrang geben sollte, in die Verträge aufgenommen sein sollte und daß es die Hauptverantwortung tragen sollte.
EUbookshop v2

Consequently the Christian who celebrates his faith must give primacy to interiorization, that is, to a personal appropriation of what he hears and does in the liturgy.
Der Christ, der seinen Glauben feiert, soll deshalb der Verinnerlichung den Vorzug geben, das heißt der persönlichen Aneignung dessen, was er in der Liturgie hört und vollzieht.
ParaCrawl v7.1

What we are witnessing is a creative fidelity that allows, in practical terms, to see how important it is to give primacy to time and space, as Pope Francis teaches.
Vielmehr stehen wir einer schöpferischen Treue gegenüber, die praktisch den Blick darauf gestattet, wie wichtig es ist, der Zeit Vorrang zu geben vor dem Raum, wie der geliebte Papst Franziskus lehrt.
ParaCrawl v7.1

There is in our day, in many Christians and even, perhaps without his make clear account, in priests and religious whose number is alarming (I have it especially with these clerics), a tendency to give primacy to the effectiveness on the Truth.
Es gibt heute, viele Christen und auch, Vielleicht machen ohne, dass, wenn sie Konto deaktivieren, Priester und religiösen ist deren Zahl alarmierend (Ich habe vor allem mit diesen geistlichen), eine Tendenz, der Wirksamkeit das Primat auf Wahrheit zu geben.
ParaCrawl v7.1

Faithful to the duties of his ministry in every circumstance, he always knew how to give absolute primacy to God and to spiritual values.
Er blieb in jeder Situation den Verpflichtungen seines Amtes treu und wußte Gott und den spirituellen Werten immer den absoluten Primat einzuräumen.
ParaCrawl v7.1

The alternative between being closed into our own egotism and openness to the love of God and of others, we might say, corresponds to the alternative of the temptations of Jesus: an alternative, that is, between human power and love of the Cross, between redemption seen in material wellbeing alone, and redemption as a work of God to which we should give primacy in life.
Wir könnten sagen, daß die Alternative zwischen der Verschlossenheit in unseren Egoismus und der Öffnung für die Liebe zu Gott und zu den anderen der Alternative der Versuchungen Jesu entspricht: eine Alternative also zwischen menschlicher Macht und Liebe zum Kreuz, zwischen einer Erlösung, die allein im materiellen Wohlstand gesehen wird, und einer Erlösung als das Werk Gottes, dem wir den ersten Platz im Leben geben.
ParaCrawl v7.1

To give primacy to the human and spiritual rather than to the material values of life.Â
Sie lauteten: Den menschlichen und spirituellen Werten Vorrang vor den materiellen Werten des Lebens zu geben.
ParaCrawl v7.1

The contemporary context seems to give primacy to an artificial intelligence that becomes ever more dominated by experimental techniques, and in this way forgets that all science must always safeguard man and promote his aspiration for the authentic good.
Unsere gegenwärtige Zeit scheint einer künstlichen Intelligenz den Vorrang zu geben, die sich in immer stärkerem Ausmaß der experimentellen Technik unterwirft, und vergißt auf diese Weise, daß jede Wissenschaft stets den Menschen schützen und sein Streben nach dem wahren Gut fördern muss.
ParaCrawl v7.1