Translation of "Could you give me" in German
Could
you
please
give
me
clarification
on
gelatin
and
medical
drugs?
Gelatine
und
Medikamente,
können
Sie
mir
da
nähere
Auskunft
zu
geben.
Europarl v8
Could
you
give
me
an
answer,
please?
Könnten
Sie
mir
bitte
eine
Antwort
darauf
geben?
Europarl v8
It
would
be
extremely
important
if
you
could
give
me
guarantees
on
that.
Es
wäre
äußerst
wichtig,
dass
Sie
mir
dies
garantieren
könnten.
Europarl v8
Could
you
give
me
an
explanation
as
to
why?
Können
Sie
mir
bitte
erklären,
warum
Sie
das
nicht
gemacht
haben?
Europarl v8
Could
you
give
me
guidance,
Mr
President...
Könnten
Sie
mir
hier
weiterhelfen,
Herr
Präsident
...
Europarl v8
I
should
be
grateful
if
you
could
give
me
a
little
more
detail
on
that.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
mir
eine
ausführlichere
Antwort
erteilen
könnten.
Europarl v8
Could
you
please
give
me
the
pencil?
Könntest
du
mir
bitte
den
Bleistift
geben?
Tatoeba v2021-03-10
What
else
could
you
possibly
give
me
that
I
don't
already
have?
Was
sonst
könntest
du
mir
wohl
geben,
das
ich
noch
nicht
habe?
Tatoeba v2021-03-10
Could
you
give
me
my
bank
balance,
please?
Könnten
Sie
mir
bitte
meinen
Kontostand
geben?
Tatoeba v2021-03-10
Could
you
give
me
the
12mm
wrench
please?
Könntest
du
mir
bitte
den
12mm
Engländer
geben?
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
think
you
could
give
me
a
paper
bag?
Ob
du
mir
mal
eine
Papiertüte
reichen
könntest?
Tatoeba v2021-03-10
Could
you
give
me
a
ball-park
figure?
Könnten
Sie
mir
eine
ungefähre
Zahl
nennen?
Tatoeba v2021-03-10
Could
you
give
me
a
lift
into
Lansdale?
Nehmen
Sie
mich
mit
nach
Lansdale?
OpenSubtitles v2018
Could
you
stay
and
give
me
the
lowdown
on
what
it's
like?
Kannst
du
nicht
noch
hier
bleiben
und
mir
erzählen,
wie's
ist?
OpenSubtitles v2018
Perhaps
you
could
give
me
a
bit
of
money
so...
Vielleicht
könnten
Sie
mir
etwas
Geld
geben.
OpenSubtitles v2018
If
you
could
just
give
me
back
the
check
he
gave
you...
Wenn
Sie
mir
einfach
den
Scheck
zurückgeben
würden...
OpenSubtitles v2018
Even
if
you
could
give
me
the
history
of
each
stone
separately,
Auch
wenn
Sie
mir
die
Geschichte
von
jedem
Stein
erzählen
könnten,
OpenSubtitles v2018