Translation of "We give you" in German

We will give you a written answer on this issue.
Wir werden Ihnen hierzu eine schriftliche Antwort nachreichen.
Europarl v8

We will give you our unqualified support.
Wir werden Ihnen hier kompromißlos die entsprechende Unterstützung geben.
Europarl v8

Commissioner, we will give you our support in creating this fund.
Herr Kommissar, wir werden Sie bei der Schaffung dieses Fonds unterstützen.
Europarl v8

We will give you the information.
Wir werden Ihnen diese Informationen geben.
Europarl v8

On this we can give you the Commission's commitment.
Dies kann Ihnen die Kommission zusichern.
Europarl v8

Then we shall gladly give you our backing.
Dann reichen wir Ihnen gerne die Hand.
Europarl v8

We give you in the Commission our full support in this.
Dabei geben wir Ihnen in der Kommission unsere volle Unterstützung.
Europarl v8

What would we want to give you a mandate for?
Wofür würden wir Ihnen ein Mandat erteilen?
Europarl v8

Those, over them, We give you clear authority.
Denn gegen diese haben Wir euch volle Gewalt gegeben.
Tanzil v1

We cannot give you proof, except with the permission of Allah.
Und wir können euch keine Ermächtigung bringen außer mit der Erlaubnis Gottes.
Tanzil v1

We cannot give you miracles, except by God's leave.
Und wir können euch keine Ermächtigung bringen außer mit der Erlaubnis Gottes.
Tanzil v1

We can't give you any more details at this time.
Wir können Ihnen derzeit keine weiteren Einzelheiten nennen.
Tatoeba v2021-03-10

We can't give you your job back.
Wir können Ihnen Ihre Stelle nicht zurückgeben.
Tatoeba v2021-03-10

We gotta give you another $1.
Wir müssen Ihnen noch $1 geben.
OpenSubtitles v2018

Can we give you your presents now?
Können wir dir jetzt die Geschenke geben?
OpenSubtitles v2018

I hope we can give you what you're looking for.
Ich hoffe, wir verschaffen Ihnen das, wonach Sie suchen.
OpenSubtitles v2018

What shall we give you?
Was geben wir Ihnen nur dafür?
OpenSubtitles v2018